泰国短篇小说集《坤通,天明你将归来》(节选)翻译实践及翻译报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:freebird23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文为翻译硕士专业学位论文,由翻译实践和翻译报告两部分组成。翻译实践部分取材自泰国作家阿希里·覃玛绰((?))于1973-1978年间创作的短篇小说集《坤通,天明你将归来》((?)),该作品在1981年获得了东南亚地区唯一的区域性文学奖——东南亚文学奖(the S.E.A.Write Award),其后更经多次再版,并于1987年由詹侬席·拉宁((?))选译为英文版Kuntong,you will return at dawn出版,至今仍是备受泰国读者推崇的文学作品。笔者选取《坤通,天明你将归来》中的八篇小说进行汉译实践,分别为《她还活着,至少在我心里》((?))、《逃离运河》((?))、《失者已矣》((?))、《雨季开始的早晨》((?))、《忠仆》((?))、《河上暮色》((?))、《第五次坐火车》((?))以及《坤通,天明你将归来》((?))。笔者结合该作品独特的现实主义风格和优美的语言特色,采用德国功能派目的论来指导本次翻译实践活动。另外关于原文的版本问题,笔者最初以1987年英泰对照的双语版本为参考,但在译介过程中发现拼写问题较多,于是对照较晚出版的2012年泰语版本进行修正,最终以较为完善的2012年版本为参考。德国功能派目的论是一门广为应用的翻译理论,其核心在于翻译目的或译文功能,强调翻译目的的实现,而非对于原文的模仿。这一理论体系卸下了传统原文中心论加诸译者的束缚,转而注重于目的语文本与目的语读者,相应地丰富了翻译的可能性。本次翻译实践中,笔者以目的论的三大法则为指导,相应地选取不同翻译策略对原文的篇章标题、人名、称谓、对话、修辞、固定表达及特色事物等进行处理;在翻译报告中,笔者将实践过程遇到的疑难之处结合理论深入分析,并从中总结处理相应难点的翻译策略。本次翻译报告共有五章,第一章作为导言介绍了本次翻译实践的选题背景、选题意义,同时就作者生平和主要作品作简要介绍,继而表明了笔者的翻译目的,并就实践选译篇章的故事梗概和主题思想作简要总结;第二章以文本对照的形式,分别列出本次翻译实践的译文和相应原文,以便读者对比阅读;第三章介绍了德国功能派目的论的相关内容,从梳理其起源与发展,到总结其基本法则,最后论述了目的论指导下的文学翻译观;第四章从目的论的目的法则、连贯法则和忠实法则出发,结合具体译例探讨适当的翻译策略,印证了目的论对于文学翻译实践的指导意义;第五章针对本次翻译实践总结了笔者得到的一些启示与收获,并提出了值得进一步研究的课题。
其他文献
目的探讨基于护理信息系统的压疮风险评估模块在ICU高危压疮患者中的应用。方法2018年1~6月由医院信息部与ICU根据高危压疮患者护理要点建立基于护理信息系统的压疮风险评估
科研论文英语摘要的写作非常重要,因为中国的研究生和科研人员要通过英文摘要使自己的研究成果简明有效的传达给世界,以便读者评价并决定是否要进一步阅读论文。所以,找出英
21世纪以来,泰国人对中国各方面的关注日益提升,致使中文书籍被大量译介到泰国,然而受到广泛欢迎更多的是中国网络小说。对于介绍中国习俗文化的书籍,其数量在市面上相对的少,而谈及的内容经常是中国普遍层面的习俗文化或少数民族的风俗习惯,从未有人关注天津文化并对这题材的书进行泰译。《俗世奇人》是一部反映天津清代末期的民间生活与文化习俗的作品,讲述了天津旧时的各行业的奇特人物,他们处于社会底层,但仍然有自己
随着mRNA稳定性和安全高效的递送系统的研究日渐成熟,近年来,mRNA疫苗在肿瘤个体化疫苗中取得了较快进展,因其生产工艺简单、在细胞内表达抗原、安全性优于DNA疫苗等特点,是
我国民营经济对我国经济发展起到非常重要的作用。民营上市公司虽在融资方式上有了更多的选择。但在融资结构方面,依然存在着很多不合理的现状。研究民营上市公司融资结构的
热敷与冷敷在辅助治疗疾病中广为应用,疗效较好。但如不注意其适应症与禁忌症,往往会带来一些不良后果。 热敷能使肌肉松弛,血管扩张,促进血液循环,因此它有消炎、消肿、减
期刊
现阶段,事业单位早已在社会经济内逐渐形成了新的时期以及经济发展体系,并且还具有较强的独特性,但是我国事业单位现阶段依旧存有许多问题,比如,职能定位缺乏明确性以及结构
“新民乐”一词是在20世纪90年代出现的新理念,民乐向新民乐发展是艺术进步的必然趋势。无论是传统曲目的新编,还是新作品的创新演奏技巧改进,以及多样化的表演风格,都不能盲
翻译理论中的归化翻译方法与异化翻译方法之争,可谓由来已久。其开端在西方可追溯到公元前一世纪,在中国则可从东汉算起。虽然准确地说,当时争论的焦点是集中在意译还是逐字
教育近年来被电视剧产业作为优质电视题材的选择。教育题材电视剧中塑造的诸多形象因贴近生活而取得不俗关注度,虎妈形象属其中典型。虎妈形象通过电视媒介塑造产生新的形象