论文部分内容阅读
近年来,中泰两国在政治、经济和民间文化等各个方面联系越来越紧密,泰国对通晓汉语的人才需求也逐渐增加,随之而来的学汉语热潮持续上涨,汉语教学在泰国如火如荼地开展着。我有幸成为孔子学院/国家汉办派出的汉语教师志愿者,在泰国J府的S学校任教汉语教师九个月。在此期间,我关注到泰国学生普遍使用母语注音汉语的学习方法。为进一步了解泰语注音方法给学生带来的作用,并能够加以指导。我收集了学生的注音材料,由此认识学生的汉语水平现状,分析泰语注音在教学过程中的利弊,探究合理的应用方法。本文首先概述了J府S学校的汉语教学情况和学习者的基本特点。接下来关于本校学生使用泰语注音汉语拼音的研究一共分为四部分,分别从使用原因、具体注音情况、利弊影响、应对方法四个方面层层地递进分析。第一部分介绍学生使用泰语注音方法的原因。通过和泰国师生交流以及查找相关文献记录等方法,本文从四个角度解释了学生使用泰语注音的原因。首先从语言本体出发,汉泰语音系统的相似性为泰语注音提供了可能。其次从学习者学习心理角度分析,这种方法属于常见的认知策略,人在感知新材料时会和已储存知识经验相联系。此外,受泰国本土教师、教材和词典的教学方法的诱导,以及这种方法能帮助学生快速记音,都促使学生经常使用。第二部分是对所搜集的学生注音材料的具体展示和正误分析。通过整理学生的注音,详细罗列出学生对声母、韵母和声调的“泰语注音”,并逐个描写它们的发音方法,对比拼音音素和“泰语注音”音素或音节之间的异同。第三部分是在前文的基础上分析泰语注音方法所产生的利弊影响。有利的方面一是对学生的积极影响,如提高了学生记忆拼音的效率、提升读汉语的流利度和增强学习信心等。二是“泰语注音”中的合理内容,可为教师提供多一条语音教学思路。不利方面在于该方法导致了大量语音偏误的产生,文中具体分析了偏误的类型和原因。此外还会造成学生忽视拼音识记的影响,并存在中国教师难以指导的实际问题。最后一部分阐明本文应对泰语注音的态度,提出语音教学建议。一方面,对于汉泰相同音素,不能想当然地简单处理,要积极引导学生正迁移,使教学效果最优化。作为教师,应该以更包容的态度看待此类现象,分析其背后的语音理论,将学术知识转化成教学语言和实践手段,使之与学习者的心理认知状态相符,从而促进汉语习得。另一方面,对于个别汉泰相近的干扰音素,也可以利用“泰语注音”的思路,参考旧的泰语语音习惯,引导、对比出新的汉语音素。但不能滥用,此外还要结合其他教学方法,最终目的是提高学生语音水平。