从目的论视角看公示语汉英翻译

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanghao521146
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国经济的发展和对外开放步伐的加快,中国与国际间的友好往来及经济合作日益增多,国际化程度日益提高。公示语向来被称作“城市的脸孔”,是给所有到中国来的外国人士留下第一印象的中国名片。然而,公示语翻译的错误比比皆是,这大大影响了公示语作用的发挥,削弱了我国的国际形象。因此,如何提高公示语翻译的质量便成了一项十分必要且相当紧迫的课题。 公示语作为一种特殊的应用文体,旨在传达特定的信息,以唤起人们的注意,在实际应用中具有突出的指示、提示、限制、强制和传播广告信息、环保信息的功能。此外,汉英公示语同时具备语汇简洁、措辞精确,广泛使用名词、动名词、动词、文字与标志组合、祈使句和规范性语汇的文体风格。汉英两种语言分属不同的语系,由于中西方思维方式和民族文化传统的不同,汉语公示语多使用主动语气,简洁而直接;英语公示语较多的使用被动结构,委婉而间接。 与其它文本的翻译不同,公示语没有语境,是单个或几个词之间的转换,功能性强,目的性突出。鉴于公示语独特的文本特点,本文试图从一个全新的视角即翻译目的论出发来探讨跨文化交际中汉英公示语的翻译。 德国著名的翻译理论家弗米尔(Vermeer)于上世纪七十年代提出的目的论认为,翻译是一种目的性行为,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译过程,一切翻译活动都得由它的目的决定。译者在翻译中完全可以根据译文预期的交际功能,结合译文读者的社会文化背景知识、对译文的期待或交际需要等等,来决定处于特定译语语境中文本的具体翻译策略和手法。在弗米尔的目的论中,原文文本已经丧失了它在传统对等理论中的权威地位,译者在翻译过程中被赋予更多的自由,可以根据译文读者的需求和兴趣选择性地翻译原文信息。目的论者注重文本功能的传递及译文读者的反应,将交际目的放在首位,这对于同样强调交际目的的公示语翻译具有积极的理论指导作用。因此,可以说译文读者是决定公示语翻译目的最重要的因素之一,译文读者的反应是衡量公示语翻译质量的标准。 在翻译目的论框架下,论文探讨了公示语的文本类型,翻译原则,并指出公示语翻译的目的,译文预期要发挥的功能。在大量实例的基础上,论文根据目的论对翻译错误的划分,从语用、文化、语言和文本四个方面分析了公示语英译的错误及其深层原因。基于上述分析及中西方在思想文化及意识形态上存在的差异,仿译、音译加直译、编译等多种翻译方法都可以灵活地运用于具体的翻译实践中。 目的论挑战了传统译论中的“忠实”,注重译文的功能、受众等因素。论文中提出的目的论翻译方法在某些情况下也许因为整体的“忠实”而牺牲了局部的“信”,但这样有助于实现公示语的最终目的。然而,目的论翻译方法还远不止以上提到的这几种。总之,无论采用何种翻译方法,译者都必须认真考虑译文功能和译文读者,以及公示语翻译的原则,只有这样才能翻译出合乎读者习惯的译文,达到预期的目的。
其他文献
在电信营业厅的窗口常遇到这样的事:有的用户缴完话费,发现有出入,认为数额不对,就说电信部门计费有误,而除长途电话外,市话、农话计次没有明细清单,营业员对此无法作出明确答复,有的
在用于教学的大型局域网机房中,管理工作人员常常希望能够对客户机进行远程控制,例如笔者所在的西安电子科技大学,学生在机房上机、下机时常需要由管理人员提醒和督促,这样使
《红高粱家族》是中国首位获得诺贝尔文学奖莫言的著名代表作之一。本书面世之初便引起了广大学者的广泛关注。这部小说以抗战时期为背景,通过作者大胆的创作方式和独特的魔幻
住宅保障制度是国家通过行政手段对中低收入家庭提供适当住宅的一项制度。建立住宅保障制度不仅关系到民生问题,而且关系到社会稳定和国家长治久安。从经济学的观点看,住宅是一
据煤炭运销协会快报统计(非对外公布口径),2011年10月份,全国煤炭产量完成33000万t,同比增加2252万t,增长7.3%。其中国有重点煤矿产量完成16390万t,同比增加1308万t,上升8.7%
种族问题是贯穿福克纳作品的一个重要主题。谈到福克纳的种族观,评论家们通常持不同的观点:有人认为福克纳是一个渐进主义者,也有人认为他是一个反种族主义者。《坟墓的闯入者
相信大家都已听到I love you这个E-mail病毒的消息啦,它已在多个国家大行其道,不少知名的大公司也中了招。据说国内也有很多人中了毒。当然啦,如果收到一封I love You的E-mail,大
“矿用可移动式救生舱”项目作为国家“十一五”重大科技支撑计划“遇险人员快速救护关键技术与装备研究”项目的一个子项,科研主旨就是用来研究解决矿山企业的重大灾害应急
Level control in flotation columns is an important factor that influences the recovery and the grade of concentrate from the column. A flotation column is a non
非结构化道路环境复杂多变,但是路两旁的植被较为显著,可用于限定路面的不可通行区域.在复杂的室外环境中,植被区域容易受到天气、阴影、路况等多种因素干扰而产生误检.为此