英语同源宾语结构的认知语用研究

来源 :浙江财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语同源宾语结构是一类特殊语言现象,它由不及物动词接与动词同源且得到一定修饰的名词构成。关于这一结构,国内外学者从不同角度描述了其句法、认知等属性,但争议犹存。例如,同源宾语名词前是否一定有修饰语?如果一定有修饰语,其理据为何?同源宾语结构中谓语动词不及物,其携带宾语的能力从何而来?汉语中是否存在同源宾语结构?汉语中的“V一V”结构与英语中的同源宾语结构有何差异?本文从语用、认知和构式的角度对上述问题作出解释。首先,本文从语用和认知两个方面解释同源宾语中的修饰语存在性问题。从语用信息焦点的角度看,同源宾语的修饰语为非预设信息、且承载常规重音,因此构成句子的常规焦点。从认知识解机制来看,同源宾语中的修饰语形成凸显指向(Profile)(即带有修饰语所指属性的同源宾语名词所指具体事件)与概念基(base)(即动词所指类型事件)的差异,并可隐喻化主语所指的移动路径;在同源宾语对谓语动词所指事件做总体扫描的同时,凸显事件的结果性和有界性。其次,本文借助构式语法理论对同源宾语结构中不及物动词的及物性问题作出解释。根据Hopper&Thompson(1980)对及物性的定义,本文对典型及物性结构与同源宾语结构作出对比,判定同源宾语结构亦为及物性结构;同时,本文重新分析了同源宾语结构的构式义,即“X有意识得按Y所示方式实施行为Z”,这样,通过构式压制使得不及物动词携带宾语。最后,本文对汉语中的“V一V”结构的语义、句法特征等做了描述,将之与英语中的同源宾语结构进行了比较,得出如下结论:两种结构表层形式相似,且都涉及动词语义的弱化与结构的有界性,但同源宾语与“(V)一V”在句法特性和语义等方面存在显著差异。因此“V一V”结构并非同源宾语结构。
其他文献
经国务院同意,2003年、2004年两年中央财政负担退耕还林、退牧还草和禁牧舍饲粮食补助资金,由拨付现款改为中国农业发展银行挂账。为了加强粮食挂账资金的管理,保障农民吃粮和饲
根据鹿鸣钼矿尾矿矿浆的物理化学性质,通过研究各种不同性质絮凝剂对尾矿矿浆的沉降影响,并且对絮凝沉降回水对选矿主流程的指标影响进行了试验研究,从众多的絮凝剂品种中筛选出
<正>为贯彻落实习近平总书记视察湖北重要指示,深入学习习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,激励湖北省建设产业工会干部职工听党话、跟党走,奋力谱写新时代
承担企业项目,特别是能含盖专业知识点和实践要素的应用项目,是坚持工学结合,实现教学做一体化的重要内容。通过“400T冲床自动线技术改造科研项目”的研制,探索应用技术人才
Homesickness is an increasingly common malady,as more and more Americans move farther away from home.Whether it’S a student going off to college,a soldier servi
通过采用文献资料法和逻辑分析法,探讨我国体育保险业的发展方向。提出政府应从宏观方面对体育保险加以规范,保险公司应增加体育保险方面的投入,体育人应加强体育保险商业化意识
走了几年霉运的斯万克终于可以再度亲吻小金人了!与四年前一样,她今年也是以扮演"男人婆"角色获奖,但是现实中的她并非一个被雄性激素冲昏头的暴力狂、相反地,她举止得体,彬
作为标准金融理论基石的有效市场假说越来越多地被实践证明不符合现实,而建立在非线性动力系统之上的分形市场假说,利用流动性和投资起点很好地解释了有效市场假说无法解释的各
教学面临的最大困境之一就是理论知识与职业实践的分离,尤其对于高职教育,如何在课程学习中获得职业的感性认识,并积累大量的宝贵开发经验,是值得研究的课题。以《动态网站开
经济快速发展,需要高等职业院校加强应用性人才的培养。从高职文秘专业来看,建立以素质为中心、能力为基础的人才培养模式,对教学模式进行相应改革、加强实训环节不失为培养优质