汉语习得首词输出前言语输入句法范畴分析

来源 :哈尔滨理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:waiwai123456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语是一种缺少形态变化和标记的语言,词类的辨别主要依赖于词语中句法信息的分布,这种词类分布对汉语儿童词类习得起到了重要作用。本文研究分析了儿童言语产出前母语为普通话的父母对儿童进行言语输入时,所产生的词类信息能否为语言获得提供可靠的词类信息,并论述了由高频框架提供的词分布信息对儿童获得词类知识的作用。这里的框架是指:语句中相继发生且中间有一个词分隔的两个词共同构成的结构。通过对父母输入语句中出现的一些高频框架进行分析,得出结论:高频框架能够准确而高效地提供词类信息。首先,少量的高频框架提供了大量的词类信息。所有框架中不到3%的高频框架为父母话语中超过三分之二的词汇提供了词类信息。其次,高频框架的准确值和突显值很高。这说明,从高频框架里可以得出可靠的词类信息。最后,本文在分析中利用词的分布可以引导儿童获得词类知识的方法分析父母言语输入的特点,发现高频框架能准确有效地提供词类信息;高频框架所突显的词类不仅有名词,动词和形容词等实词,也有诸如副词,助词等功能词。总之,用词的分布信息来引导儿童获得汉语词类的分布规则是一种可行的语言获得机制。在我们讨论的范围中,儿童两岁前话语中出现的词类体现了其在成人语言中的分布。
其他文献
政论翻译是一门新兴的特殊专业。目前,藏语里还没有政论翻译这个词,更不用说专业,但是,纵观藏族历史,探求事实,不说吐蕃时期,自从新中国成立以来,在藏区政论译者辈出,译著无数,尤其是上
历史街区的保护作为文化遗产保护的关键部分,已经引起业内专家的关注。历史街区属于动态型城市遗产,其保护发展主要集中在街区维护环节,促进街区长期和谐发展、营造良好的社
一、分析背景及意义2015年末,辽宁省海参养殖面积达到12.06万公顷,较“十一五”末期增长32.64%。海参总产量达到7.05万吨,较“十一五”末期增长29.08%,占全国总产量的38%。全年刺参直接
语篇连贯是语篇分析中最复杂、最重要的内容之一,也是语篇分析中的焦点问题之一。过去三十年间,语篇连贯的研究层出不穷,并且取得了很多研究成果。但纵观这些研究成果,不难发
本文是一篇英汉翻译实践报告。翻译内容选自《蒙古帝国的日常生活》一书,此书讲述了成吉思汗及其后代领导下人们生活的方方面面,包括建筑、饮食以及军事等各个方面,为我们提供了客观全面的蒙古史料。译者选取该书第十一章作为翻译实践的内容,该章主要介绍了一些具有代表性的女性,她们是在蒙元时期做出过突出贡献和有着特别影响的女性。通过对该章的翻译及相应翻译实践报告的撰写,以期对以后蒙古史料方面的翻译研究提供一定程度
人类社会发展是永无止进的,在世界多元文化背景下,文化的大繁荣和大发展成为时代的新亮点。各民族之间先进文化与科学技术的交流日益频繁,随着社会物质文化与精神文化的繁荣
作为卫拉特方言中的一个分支,蒙古语青海土语在语音、词汇、语法等方面不仅于蒙古书面语有着共同特点而且在某些方面有着自己的土语特点。学者们历来把一门语言中的基本词汇
为提升学生分析、研究和解决建筑活动中所发生的工程纠纷的能力,改革现有的《建筑法规》课程教学方法势在必行。如场景模式教学方法、启发性讨论式教学方法、改革成绩评定办
目的:观察下肢智能康复机器人训练对脑卒中偏瘫患者下肢运动功能、平衡功能及步行能力的影响。方法:将80例脑卒中偏瘫患者随机分成对照组和干预组,各40例。2组均采用常规康复
<正>近年来,四川省数字经济发展围绕"数字产业化"和"产业数字化"两条主线,积极推进信息基础设施建设,壮大数字产业规模。据中国信息通信研究院《中国数字经济发展与就业白皮