关联理论视角下记者招待会中文化负载词的口译策略研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jwh346048162
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化负载词是一个民族文化的载体,涉及历史、政治、文学、道德、法律和习俗。作为一种具有鲜明特色的语言表达,文化负载词象征着一种独特的文化吸引力,文化负载词的翻译是平稳地传递文化内涵的过程。语言的发展离不开文化内涵的持续丰富,文化传播离不开语言的广泛使用。因此翻译不仅要解决语言层面上的障碍,还有助力于文化的传播发展,但每个语言社会有其独特的历史文化,社会背景,风俗习惯,这给文化负载词的翻译带来了巨大的挑战。外事记者招待会规格高端、节奏紧凑,对文化负载词翻译要求尤为严格,不仅要忠实、简洁,还要彰显文化内涵,传播中华文化。本文从关联理论视角出发,研究外事记者招待会中文化负载词的翻译策略,选取2017年至2019年两会外长记者招待会为研究对象,从政治词汇、诗歌成语、比喻修辞、白话流行词等四个方面选取的文化负载词,分析外事记者会中文化负载词所采取的翻译策略,总结出替换、省略、直译、意译等翻译策略,并从语料规模和母语者反馈的角度提出研究局限性,希望可以对中国文化负载词在外事记者会等高规格场合的翻译有借鉴意义。
其他文献
在弱碱性条件下,采用聚乙烯亚胺与商用活性染料反应,制备水溶性高分子染料,并将其与水性聚氨酯溶液混合均匀后烘干,制备有色聚氨酯薄膜。研究发现,选择不同的活性染料母体,可以获得
2009年11月3-6日,第十届北京国际工程机械展览与技术交流会(BICES2009)在北京九华国际会展中心盛大举行。山河智能携旗下桩工设备、全系列挖掘机、工业车辆、凿岩设备、起重设备
重型锻件的制造能力是衡量一个国家工业化的重要指标,随着综合国力的提升,国内对大型锻造液压机的需求日益增加,而与之配套的重载锻造操作机器人的需求也会日益增加。锻造操作机器人的核心机构为夹钳机构和提升机构,用于锻件的夹取和夹钳的提升。目前的锻造操作机只能在轨道上工作,工作范围比较狭窄。而对于在轨道左右的工件和需要到电炉取的工件,这时需要夹钳具有伸缩功能、水平左右回转功能和平衡夹钳伸长工作时产生力矩的功
结合平临高速公路某分离式立交桥的施工实践,采用方案比选的方法,对大斜度分离式立交桥的桥跨布置、上部及下部结构形式进行探讨,得出在满足结构使用和美观要求的前提下,以最小的
在服装和技术纺织品市场,人们对卫生和抗菌性织物的需求不断增加,目前已有很多合成抗菌剂或天然抗菌剂应用在纺织品上。本研究中,将牛尿和印楝叶提取物作为天然抗菌剂,并将其混合
期刊
针对国道312线塞里木湖至果子沟口公路冬季路面冰雪清除要求,介绍了环保型融雪剂的研制现状,通过对融雪剂环保评价标准的分析.提出应重视对氯离子含量的限制,通过对融雪剂及撒布
根据拼镶环换能器的特点,分析原整体硫化模具中存在的缺点,提出改进设计方案,以提高拼镶环换能器硫化的合格率,保证其性能。
旅游业的快速发展,在为旅游地带来众多发展红利的同时,对旅游地社会经济、自然环境,人文伦理所造成的负面影响也日益凸显。越来越多的有志之士呼吁旅游地各利益相关者积极承
穆索尔斯基是俄罗斯民族乐派的代表人物之一,他的代表作有:歌剧《鲍里斯·戈都诺夫》《霍万斯基党人之乱》、管弦乐《荒山之夜》、钢琴套曲《图画展览会》等。文章以其钢琴