论文部分内容阅读
自从17世纪发现性别语言差异的存在后,语言与性别就成为语言学家关注的重要问题。二十世纪七十年代以来,性别语言研究发展迅速。研究者们把重点由最初的低层次研究(如性别语言在语音,语调,词汇等方面的差异)转向较高层次的研究(如性别语言在句子,篇章等方面的不同)。目前,许多学者关注的重点放在跨性别交际中男女不同的语言风格及其功能上,但大多数研究集中在日常会话上,极少涉及到文学作品,尤其是影视作品。 作为会话分析的重要组成部分,话轮转换在日常对话中发挥着重要的作用。那么话轮转换可否用来分析影视作品呢?基于前人的研究,本文对话轮做了综合的定义,以此作为本论文话轮统计的标准。通过修改李华东和俞东明(2001)提出的话轮转换量化分析模型,从话轮长度,话轮类型,话轮控制策略三个角度入手来研究《吸血鬼日记》中男女主人翁前九集之间的对话,试图将话轮转换量化分析模型应用于影视作品中性别语言差异的分析,这种分析,不仅是研究性别语言差异的一种方法,而且是语言学与文学相结合的一种方法。 本论文共有五章:第一章是绪论,介绍了研究背景、研究方法,语料来源及论文结构。第二章是文献综述,分别介绍了前人在话轮转换和性别语言研究上的成果与不足,以及研究语料《吸血鬼日记》的主要内容。第三章是理论框架,介绍了三种话轮转换的框架,最终选定话轮转换量化分析模型作为理论支撑,并对其作出修改,以更好的适应本文。第四章是数据分析,作者从话轮长度、话轮类型以及话轮控制策略三方面对主人翁对话进行分析,找出男女两性在语言使用上的差异并探索了出现这种现象的可能性原因及应对策略。第五章是结语,介绍了论文的主要发现,局限性及对未来研究方向的建议。 本论文在定量分析的基础上,得到话轮长度,话轮类型,话轮控制策略三方面的数据,通过定性分析的方法对这些数据进行分析。这种研究方法,使得性别差异研究不仅是定性分析的产物,而是结合了定量分析的可靠数据,有了坚实的语言学基础的研究。通过研究,我们希望解决两个问题: (1)以《吸血鬼日记》为例,从话轮长度,话轮类型及话轮控制策略三个方面,话轮转换在性别语言使用上有什么不同? (2)从话轮长度,话轮类型及话轮控制策略三个方面,在话轮转换的基础上分析出《吸血鬼日记》中男女主人翁的权势关系如何? 分析结果证明,女性与男性在话轮数量方面没有明显差异,但男性的话轮长度要略长于女性的,而且话轮长度会随着会话情景的改变而改变。话轮类型可以细分为五类:在发话话轮方面,男性稍多于女性;在反应话轮方面,女性的使用频率要高于男性。在反应后发话话轮及打断方面,男性与女性的使用频率没有明显差异。在会话中,男性与女性都很少使用独白,但女性有时候会使用其来获取话轮。在话轮控制策略上,男性明显比女性使用的数量及方式多,尤其在前置语列及副语言特征方面。这些数据可以说明男女双方在会话中男性的地位略高于女性,且对话轮的控制力也略强子女性。 通过以上分析我们可以发现:话轮转换量化分析模型在分析文学作品中的性别语言差异非常有用。而且这种基于数据的分析更能科学地说明问题和现象。本论文正是采用了这种话轮转换量化分析模型以一个新视角来分析《吸血鬼日记》中的对话。本论文的研究希望能为话轮转换在性别语言中的研究作出贡献。