汉语短篇小说中文化负载词的英译策略

来源 :山西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:syx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告的原文材料为老舍先生的短篇小说,主要是《听来的故事》与《抱孙》两部作品。小说是日常生活的凝练升华。老舍先生学富五车、著作颇丰,其大部分小说作品都与社会生活和时代特色穿插糅杂在一起,如小说《骆驼祥子》和《四世同堂》。而笔者力图在老舍众多著作中寻找出略为独立、轻快的文章。笔者所选取的《听来的故事》一文主要描述了宋伯公向“我”讲述的有关孟先生的故事。“孟先生”什么都不会却屡次升迁,他大智若愚,无为而无不为。《抱孙》主要描述了一位老太太一心求孙的故事。有经验的王老太太和娘家妈齐上阵,充分展现出封建愚昧的巨大威力,最终导致刚出生的小孙子和产妇双双死去……笔者在翻译实践中注意到原文中包含众多文化负载词,故选择其英译策略作为研究对象在此翻译实践报告中具体阐释,总结并集中讨论了笔者在汉语文化负载词英译时遇到的典型案例,并具体提出了相应的解决方法。本文一共分为五章。笔者在第一章中主要阐释了现代翻译活动的意义及对于译者的要求,并介绍了老舍先生作品的风格及特色。在第二章中,笔者说明了自己的准备、实践过程以及论文思路的成型。在第三章中,笔者阐述了文化负载词的定义、分类与相关理论支撑,并汇总介绍了老舍两部短篇小说中的文化负载词。在第四章中提出了文化负载词的英译策略,即音译、意译和直译。笔者在第五章总结了自己在本次翻译实践过程中的感悟与体会。附录部分的内容为笔者翻译实践的原文和译文。
其他文献
目的:白血病的发生和发展与表观遗传修饰异常密切相关,是细胞遗传和表观遗传共同改变的结果。研究证实,白血病细胞周期调节异常、增殖失控与细胞周期蛋白异常表达或缺失有关,
<正>浙江诸暨农商行通过实施转贷"三步曲",减轻了企业负担,化解了小微企业转贷难题,有效防范了企业风险,达到了银、政、企多赢的成效诸暨市店口镇位于浙江省诸暨市北部,素有"
中国舞蹈历史发展过程较为清晰,舞蹈经过各个历史时期的发展与转换,舞蹈形式、结构的文化与艺术气息更加的浓郁,中国舞蹈历史发展所呈现的特征对于现代中国舞蹈来讲,是具有价
期刊
MGA
小学数学教学中,教师要善于运用即时评价和延迟评价的手段。激活学生思维,激发学生学习的积极性、主动性。张弛有度的评价时机,准确、得体、机智、巧妙的评价语言有利于每一位学
地下室侧墙、基坑侧壁侧压力的计算通常只考虑土压力和静水压力作用,没有考虑渗流对侧墙和基坑土压力的作用,使计算值和实测值相差较大。在渗流作用下,渗流力使土的有效应力
通过近几年的高考生物试卷分析我们可以看出,当前的生物高考题目逐渐向素质型的题目过度,鉴于这种改变,我们的复习方向和复习的策略也应该进行相应的调整,以高考的《考试说明
水是地球上宝贵的资源,也是工业生产中重要的能源,节约用水对社会有重要的公益性,对企业本身也有重要的效益性。然而我们的工业生产中用水损耗现象却非常严重。制度和设备分
针对高三数学不同类型复习课的引导探究,提出不同的教学设计,并论述了在高三数学教学中开展引导探究的作用。引导探究在高三数学教学中的合理运用,有利于学生构建数学知识网
由于我国社会参与高等教育治理改革过度依赖政策推动,忽视法治建设,导致高等教育治理社会主体法律地位欠缺,进而造成社会参与乏力。法律地位是社会主体参与高等教育治理的保