【摘 要】
:
随着中俄交往的深度和广度不断加大,两国之间在各领域的交流都越来越顺畅,因而涉及两国经贸领域的应用文翻译则更具有重要的意义。特别是近年来在中俄政府的共同努力下中俄经
论文部分内容阅读
随着中俄交往的深度和广度不断加大,两国之间在各领域的交流都越来越顺畅,因而涉及两国经贸领域的应用文翻译则更具有重要的意义。特别是近年来在中俄政府的共同努力下中俄经贸关系得到快速发展,两国经贸额几乎增长一倍。语言特点以及在翻译经贸合同中正确使用翻译策略的研究是有必要的,对两国以后的经贸合作顺利进行有很大帮助。鉴于经贸合同文本的文体特征,在翻译过程中必须保证合同文本的条理性、规范性和专业性。本论文主要研究经贸活动中最常见的经贸合同、国际货物运输及供货合同、即俄语经贸合同的翻译问题。全文共分为三章:第一章俄语经贸合同的文本特点,第二章俄语经贸合同的词汇汉译策略,其中包括词汇、缩略、词类转换,第三章俄语经贸合同的句子汉译策略。
其他文献
国际标准电子航海图(ENC)数据生产的规模化和规范化,是促进电子海图显示与信息系统(ECDIS)发展的重要前提。介绍了我国目前ENC数据生产的基本情况及应用领域的现状,分析了存在的问题,并对未来ENC数据的生产及电子海图应用系统ECDIS的发展等提出了相关建议。
研究了观测卫星的选择对基线解算质量的影响,介绍了提高基线解算质量的人工选星的基线处理方法,通过人工干预选择卫星,解算结果得到明显改善。
随着当代商品经济社会的不断重组构造,纸质书籍在中国社会文化中的价值定位和角色扮演发生着渐变,探寻纸质书籍与社会文化心理的微妙谐振,有着充分艺术表现力的艺术纸质书籍
随着研究生教育国际化的发展,学者交流、合作办学和组织国际会议已经成为中国大学日常活动的一部分。在全球化发展的大背景下,学术国际化是中国大学的必然选择,也是高等教育
随着信息和电子等行业的快速发展,全球LCD产业已经走上了高速发展的轨道。氟化液晶化合物是关键中间体之一,由该原料合成的含氟液晶具有低黏度,中等折射率和宽的液晶相温度范
目的:研究对慢阻肺合并呼吸衰竭患者使用无创通气和氨溴索雾化联合治疗之后的实际效果。方法:2016年8月-2017年6月收治慢阻肺合并呼吸衰竭患者200例。之后根据计算机随机分配
中国是历史悠久的文明古国,它的文化源远流长。随着中国的综合国力及国际地位的不断提高,越来越多的国外友人对中国的文化产生了兴趣。在中国,开始翻译文学作品的译者越来越
《超级演说家》是由安徽卫视、能量传播有限公司联合推出的中国首档原创新锐语言竞技真人秀,该档节目充分彰显了原创的力量。另外,与其他真人秀节目相比,《超级演说家》凸显
总结基层零售药店药学服务工作滞后的现状,回顾性分析基层零售药店药学服务滞后的原因,总结归纳经营理念的转变、信息化管理模式、人员的培养培训、执业药师的配备等一系列措
观摩2016年中国教育学会物理教学专业委员会年会课堂教学展示课,争鸣库仑定律的适用条件,然后从物理学史的角度逐本溯源,再参考大学物理及电动力学求真还原库仑定律的物理本