【摘 要】
:
随着中国改革开放以及全球经济的飞速发展,广告已经越来越多地渗透到人们生活的方方面面,并成为促销商品和服务的重要途径。作为广告的一部分,旅游广告也越来越多的进入人们
论文部分内容阅读
随着中国改革开放以及全球经济的飞速发展,广告已经越来越多地渗透到人们生活的方方面面,并成为促销商品和服务的重要途径。作为广告的一部分,旅游广告也越来越多的进入人们的视野。相应的,对旅游广告翻译的需求呼之欲出。但是由于英汉两种语言的诸多差异,使旅游广告的翻译成为一项十分复杂而具挑战性的工作。当前在此领域的研究主要集中在对于某一特定的翻译策略在旅游广告翻译中的应用进行分析,很少有人能够提出旅游广告翻译的指导原则。旅游广告的目的是通过对旅游产品的宣传吸引游客,从而实现其经济价值。所以,从读者的角度出发翻译旅游广告就显得尤为重要。本文着眼于旅游广告的对象——读者,即潜在的游客,运用接受理论讨论旅游广告翻译中的一些问题之后指出,接受理论是旅游广告翻译的指导理论。旅游广告的翻译必须以读者为中心,考虑读者的期待视野。在此基础上,作者提出四种翻译策略,即:改编、增译、减译和直译。本文共分为五章。第一章介绍了接受理论及其相关的一些理论,还有旅游广告研究的一些研究现状。第二章对接受理论进行了比较全面的论述,并将其与翻译实践联系在一起。第三章在接受理论的基础上介绍了旅游产品的特征,游客的旅游动机和需要,并对旅游广告进行了分类,并列举了大量的实例。第四章将接受理论运用于旅游广告的翻译,并得出旅游广告翻译的四种翻译策略,即:改编、增译、减译和直译。第五章得出结论:接受理论是旅游广告翻译的指导理论。旅游广告的翻译必须以读者为中心,考虑读者的期待视野。
其他文献
<正>过去,教师被视为知识的传授者,幼儿被视为知识的接受者,这种"授人以鱼"的教育观念忽视了"授人以渔"的重要性。《3-6岁儿童学习与发展指南》(以下简称《指南》)颁布之后,
<正> 工业微生物发酵工厂的生产过程主要问题之一为培养基的灭菌。培养基的灭菌温度和时间,对发酵产品的产量和质量影响很大,培养基灭菌设备流程同样直接影响到发酵生产。要
蒲松龄的传世巨著《聊斋志异》版本众多,大都以青柯亭刻本为祖本、母本翻制刻印。青柯亭本的问世,真正实现了《聊斋志异》由稿本、抄本到刻本的突破,并且改正了一些稿本和抄
在激烈的市场竞争中,企业之间的竞争逐渐表现为各自财务能力的竞争。这就要求企业必须在财务上具有价值性、稀缺性、难以模仿性等特点,形成自身的财务核心能力。由简单的财务
本文以建安七子的散文为研究对象,以“整体性原则”与“原生态式的把握方式”为指导,通过对材料的挖掘与整理,希望能对建安七子的散文作出系统的梳理。全文分综述、正文、结
胃肠安丸是一种治疗腹泻疗效确切的中成药,其中的巴豆霜在方中起着非常重要的作用。巴豆霜既是胃肠安丸的活性成分又是其毒性成分。为了阐明其在胃肠安丸中的合理用药,本论文
针对桥墩局部冲刷问题进行了试验研究,分析了桥墩局部冲刷的水流特点,对采用护坦减小桥墩局部冲刷的防护效果进行试验研究、分析,得到了一些有价值的结论。
岩石圈的层状结构使拆离作用在沉积盆地中成为一种普遍发生的现象。拆离作用具有 4种岩石圈伸展模式。拆离构造具有发育剪切滑移带、多级次滑脱、构造形态上下不协调、发育动
声景观研究以其新奇和意想不到为城市景观研究设计带来新的切入点和手法。简要介绍了声生态学中声景的概念和发展;讨论和分析城市景观规划中引入声景观的必要性和可能性;探讨
民营书业是活跃在我国书业市场上的一支重要力量。不仅占据了图书分销领域的半壁江山,同时它策划出的众多畅销书,也让它在图书策划领域起着举足轻重的作用。随着我国出版业市