从使用与满足理论看凤凰卫视电视直播同声传译

被引量 : 0次 | 上传用户:lai34965
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着大众传媒日趋国际化,电视直播同声传译日益成为电视台增强自身竞争力的重要手段。然而,电视直播同声传译在中国起步较晚,仍有诸多问题与不足,有待研究与解决。本文将电视直播同声传译视作为大众传播的一部分,从使用与满足理论出发,探讨当前中国电视直播同声传译节目的问题,进而对提高中国电视直播同声传译质量提出相关建议。本文首先对电视直播同声传译的分类问题进行讨论,进而简述电视直播同声传译各类别的特点与难点。随后本文阐述了观众本位的使用与满足理论的主要概念,分析了电视观众在大众传播中的重要性,并进一步对比了电视观众与会议听众的不同之处。本文认为电视直播同声传译节目要想取得更好的传播效果,电视口译员应扮演好口译员与播音员的双重角色,其口译服务质量应达到同声传译与播音的双重标准。为验证当前中国电视直播同声传译节目的传播效果,以及电视译员表现是否满足双重标准,笔者对40名电视观众进行了调查。调查以凤凰卫视对2012年美国总统大选电视辩论的电视直播同声传译为材料,首先关注了受访观众对该节目的收视动机与满足情况,随后列出了电视口译员在该节目中应满足的20项标准,请受访观众依据标准评价译员表现。调查结果表明,观众收看该新闻直播节目的首要目的是获知事件。虽然大部分观众表示观看该节目后获得了满足,但是对同声传译认识度低的观众,对节目期待更高,所获满足感更低。约半数观众认为,电视口译员的表现会影响其对整体节目以及同声传译的看法,并表示今后观看同类节目时电视直播同声传译节目不会是首选。对调查结果的分析显示,电视口译员在播音和口译方面均存在问题。基于调查结果,本文对电视口译员和电视台提出了建议。本文对电视口译员提出了五条建议:尽量减少不可避免问题的出现频率;强化播音技能;依据节目风格做出调整;控制心理压力。作者对电视台也提出了五条建议:提供稳定的工作环境;对电视观众展开调查;合理安排人员;为电视口译员提供专业培训;让大众更加了解电视口译与电视口译员。
其他文献
随着国内旅游业的快速发展,人们生活水品的提高,人们对旅游的需求也更加的多样化、个性化,游客已不满足于传统的旅游模式,而是更加注重亲身经历,获得美好心理感受。在这样的
社会的发展离不开经济的进步,但GDP增长到一定程度后,各类社会问题不可避免地要发生,这时候就应该综合考虑经济以外的其他方面,以保证社会的可持续发展。现在,社会的不均衡发展已
建立了由物流企业、竞争对手、客户企业及关联资源供应商构成的“多层复合战略三角形”模型;提出物流企业应在提升企业资源整合能力、全程动态监控能力和物流方案设计能力等方
在2008年的全球金融危机中,中国政府为了应对危机而制定的节能减排、降本增效策略不仅使我国顺利度过危机,更是让这一观念深入人心,被大部分企业注入自身企业理念之中。在如
作为各级党委、政府的参谋部门,全省发改系统要在适应新常态上走在前列。要明确新常态下的目标任务、加快新常态下的战略谋划、创新新常态下的改革举措、调整新常态下的投资
目的探讨急性肝衰竭大鼠血清肿瘤坏死因子(TNF) ̄α、白介素(IL) ̄10水平的动态变化及TNF ̄α单克隆抗体(英利西单抗)对肝损伤保护作用的可能机制。方法 Wistar清洁级大鼠14只,雌雄
教师的课堂管理直接影响着教学效果,而课堂管理成功与否,与教师的实践性知识密切相关。本文通过分析小学新手英语教师的教育叙事,还原真实的小学英语课堂管理实践,力图解析小
在引入VMI核心思想的基础上,论述了VMI的实施条件。结合某公司的VMI的管理实践创新,分析了应用VMI库存管理模式的发展历程,说明在我国VMI能够适用于不同发展阶段和发展程度的
本文是一份真实完整的具备操作可行性的房地产项目商业计划书,是以所属企业的经营视角对项目的可行性论证,因此部分内容会涉及企业的商业隐私,故而对文章题目和内文中涉及“
<正>重庆市江北区滨江路综合治理工程,是根本性改变沿江面貌的宏大工程项目,滨江路道路工程作为该项目的主体工程,将促进和推动整个综合工程的全面实施.滨江路嘉陵江段为一期
会议