论文部分内容阅读
本文是對明代筆記小說俗語詞進行的全面系統的整理研究。明代筆記小說數量眾多,内容豐富,語言文白夾雜,俚俗雜陳,其中記載並保存的大量俗語詞資料,對於明代乃至整個漢語辭彙史的研究,有着其他白話文獻資料不可替代的價值。但是,由於多方面的原因,這些俗語言資料還未受到足夠的關注,更別說對它們的全面系統地清理了。因此,本文選取明代筆記小說中的俗語詞作為研究對象,目的在於調查、搜集、整理保存在明代筆記小說中的俗語詞資料,發掘夾雜在明代筆記小說行文中的俚俗用語成分,以及通過轉述形式保存的前代和當時的一些口語性資料,另外還有出現在漢語文獻中的少數民族語言的材料。在盡可能的窮盡式的搜集材料的基礎上,分類整理明代筆記小說中的俗語詞,對其作出客觀系統的描寫,以廓清明代筆記小說俗語詞的基本面貌。全文由緒論、正文和結語構成。緒論簡要介紹本文的研究對象及現狀、研究目的與價值,交代研究材料及研究方法,並對有關問題進行說明;第二章和第三章從歷時的角度分別對明代筆記小說中保存的前代俗語詞和明代筆記小說中新產生的俗語詞進行描寫與解釋。第二章明代筆記小說中保存的前代俗語詞,我們根據這些俗語詞產生的歷史時期將其劃分為先秦、兩漢、魏晉六朝、隋唐五代、宋元五個時期,並對每一時期產生的俗語詞的最早使用情況進行描寫;第三章明代筆記小說中新產生的俗語詞,根據所釋詞的義類,我們將其分為稱謂類、名物類、行為動作類、性質狀態類及其它共五類進行分析描寫;第四章主要從語用的角度對明代筆記小說俗語詞的來源或其辭彙構成成分進行考察。明代筆記小說俗語詞既包括來源於前代的俗語詞,也包括來源於當時的口語,如方俗語、行業語、隱語,還包括來源於少數民族和外國的譯語;第五章從發展的角度分析明代筆記小說俗語詞的發展演變。明代筆記小說中的俗語詞有的今天已進入現代漢語普通話,有的則在某些地區的方言中保存着;第六章從構詞法的角度對明代筆記小說俗語詞進行描寫與分析,有助於對其辭彙系統的基本面貌全面深入的把握;第七章結合民俗文化、流俗詞源及辭書编纂談明代筆記小說俗語詞的研究價值;結語是對全文的總結,並指出今後的努力方向。本文屬於漢語斷代專題辭彙研究,辭彙系統性理論及歷時層次性理論是我們研究的指導性理論。明代筆記小說俗語詞是不同時代辭彙成分的積澱,因此,在研究方法上,我們注意將共時描寫與歷時研究相結合。我們對明代筆記小說俗語詞辭彙系統的研究主要是在共時平面上作歷時的考察,研究中充分利用相關典籍和已有的電子文獻及網絡資源,對涉及的每一個俗語詞作歷時考查,弄清其來龍去脈,準確把握其產生、發展和演變情況,並對明代筆記小說俗語詞作出符合當時語言實際面貌的恰當描寫、理論闡述和系統建構。具體操作是:共時描寫方面,利用明代筆記小說中的例句及同時代或時代接近的語料判定俗語詞的辭彙意義,分析其命名依據;歷時研究方面,進行溯源析流的工作,儘量找出這些俗語詞的最早源頭,理清該詞在明以前的發展脈絡,並對其在明以後的演變情況以及在現代漢語中的存留情況作出描寫。在釋義上,我們綜合運用了前輩學者總結的排比歸纳、因聲求義、參證方言等方法,注意材料的甄別與考訂,力爭對明代筆記小說中的俗語詞作出完整、準確的解釋。語言與文化密不可分,明代筆記小說俗語詞反映了明代豐富多彩的民俗文化,因此,我們嘗試將俗語詞與民俗文化结合起來進行研究,這也是今後進一步深入研究的一個方向。本文對明代筆記小說俗語詞進行的系統整理與研究。共討論了1200多個詞條,其中《漢語大詞典》失收的詞語(包括異體詞)就有386個,漏略的義項有118項,提供或提前書證的166條。有些《漢語大詞典》只有唯一書證的詞條,增補了明代筆記例。我們還對部分辭書或前人溯源不確、解釋有誤、義項分合不妥以及相互配合不當之處做了一些纠補工作,均為漢語辭彙史的研究及科學構建提供了許多生動而有啟發性的第一手材料;並為漢語史的進一步研究和深層次間題的認識起到促進作用;於相關的學科如古文學、歷史學、文獻學乃至整個傳統文化研究等有關材料的解讀提供借鑒;研究中解決的有關語言問題,還為大型語文辭書的编纂修訂、相關古籍的整理閱讀、古代文學、古代民俗文化研究提供了一些有價值的參考。