概念整合理论视阈下英语意识流语篇汉译的六空间研究

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l4511520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文应用概念整合理论,从认知角度对比分析弗吉尼亚伍尔夫的意识流小说的代表作《到灯塔去》的两汉译本对于原文意识流特征的得失,试图探讨基于概念整合理论建立的六空间模型是否能够应用于具有意识流特征的语篇翻译,并讨论其对翻译实践的借鉴意义。意识流语篇是以人物的感性生活、心理感受、意识流动为主要描写内容,具有意识流特征的语篇,给翻译带来了一定的难度,因此有必要去探求如何更好的再现意识流特征。伍尔夫独特的意识流创作手法自20世纪30年代就引起了我国一些学者的研究兴趣,然而真正对其作品深入研究却从80年代才开始,主要集中于其小说理论、创作实践以及女性主义文学批评三方面,针对她作品的翻译理论的研究还略显薄弱。伍尔夫的作品具有独特且鲜明的意识流特征,《到灯塔去》便是其中一部极具代表性的作品,本文总结了其部分典型特征,如时空交错特征,诗性美学特征,音乐叙事特征,并且运用概念整合理论来探求这三种特征在译文本中的再现效果。近年来,随着认知语言学的发展,利用概念整合这一认知理论来研究翻译中长期被忽视的认知过程具有一定的可行性。概念整合理论又称概念合成理论,作为心理空间的进一步发展,由Fauconnier于1997年在《思维与语言中的映射》一书中提出。王斌(2001)是在中国第一个运用概念整合理论进行翻译方面研究,并且阐明译文文本是原文文本及其认知心理图示,与译语语言及其心理图式在它们共享心理图式制约下通过投射整合而成的交织文本。笔者则根据概念整合理论的基本思想,以及其在翻译方面的运用,提出适用于意识流语篇的六空间翻译模式,并结合《到灯塔去》的翻译实例,以期对意识流语篇具有的独特特征的翻译起到借鉴作用。本文的两个目的,一是丰富概念整合理论在翻译方面的应用,为翻译该类语篇提供新的研究角度,二是利用此六空间翻译模式试图提出一些适用于该类语篇翻译策略,为译者降低翻译难度。总之,本文希望通过对《到灯塔去》的认知分析揭示意识流语篇翻译过程中的思维模式,并借以推广至其他意识流语篇的翻译实践中去。
其他文献
随着社会的发展和进步,学生水平的不断提高,以及社会、家长的殷切期望,学校提高教学效率是我们每一个教师的责任和永恒的主题。小学数学课堂继续调整的情况下,运用不同的教学
<正>清末著名晋商乔致庸绝对没有想到,在他离世的第一百个年头,他的老宅第三次火爆全国。与前两次因影视剧《大红灯笼高高挂》和《乔家大院》而火爆不同的是,
对氢化物发生-原子荧光法同时测定水中砷、硒含量的条件进行探讨,并通过实例进行验证。通过对不同仪器测试条件和试剂用量的分析,选择最优测试条件进行测试,测定线性关系〉0.
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
运用数学知识解生物试题,可使许多疑难问题化难为易、化繁为简,既能深化对生物学知识的理解,又能培养学生的思维能力。现小结如下:1函数 1.1方程问题 例1已知某多肽链的分子量为1.0
综述高含沙水流特性和滩槽冲淤特征的国内外相关研究进展,国内相关学者在产、汇流特性、流变特性、流动特性、输沙特性等方面做了大量的研究工作,国外目前关于高含沙水流的研
土壤和水资源是人类赖以生存和发展的基础,而土壤的盐碱化是人类面临的世界性的生态环境恶化问题。世界各国政府一直非常重视土壤盐碱化带来的危害,并对此开展了一系列研究。
目的探讨陪伴式分娩对初产妇产程和分娩结局影响。方法选取2017年8月~2018年5月我院住院分娩初产妇98例进行研究,用随机数字表法分为干预组(陪伴式分娩护理,49例)和常规组(基
时代在飞速发展,文化教育作为国家最为重视的人才培养方式也越来越受到人们的关心和关注。是学生接受文化教育的最基础阶段,对生的整个学习生涯影响极大,随着全民新课改的迅
人类写作活动的心理流程表现为认知——运思——表达。人脑所表现出来的复杂认知功能是以脑微观生物结构为基础的 ,电脑靠那些个“纯粹”的物质结构是难以做到的。创作运思中