大连华波食品有限公司两天商务陪同翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:dlj0425jack
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译在国际社会和日常生活中发挥了很大的作用。为了不同语言之间的人们能够顺畅的交流,口译员要用自己的智慧、知识、和随机应变的能力来帮助人们克服语言上的障碍,使交流顺畅进行。随着经济社会的发展,口译也在不断的发展,特别是到了20世纪80年代之后,关于口译的研究国内外都越来越多,口译方面的研究多以实践为基础,口译的顺利进行是语言技巧、知识技巧和灵活应用共同作用的结果。本报告,将以个人的一个为期两天的口译实践为基础。我希望通过这篇报告读者对于口译中的信息灵活处理有一个更清楚的认识。从实践的角度来根据具体的实践再结合理论讨论口译是一个值得提倡的课题,作者希望通过这篇报告丰富并补充口译方面的研究。
其他文献
目的探讨自制头颈部固定枕在口腔颌面皮瓣移植修复患者术后头颈部固定中的应用效果。方法将114例行口腔颌面皮瓣移植修复术后需头颈部制动的患者按入院时间不同分为试验组58例和对照组56例。2组患者在常规治疗及护理的基础上,试验组使用自行设计制作的头颈部固定枕对患者头颈部进行固定制动,对照组使用传统砂袋固定制动。比较2组患者头颈部固定制动的舒适度、依从性、枕部皮肤情况以及护士的应用评价。结果试验组和对照组
采用熔铸法制备了Cu-71.8%Ag(质量分数)合金,研究了共晶体中两相的位向关系和界面结构.约50%的相界面两侧Cu和Ag两相位向对称于(111)晶面.出现对称位向的相界面形态为台阶状,台阶平
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
高职高专物流管理专业学生就业专业对口率低、离职率高,针对这些问题,通过走访用人单位和对毕业生就业调查,分析了企业需求和学生就业存在的问题,同时从学生就业单位、就业企
在把外国影视剧介绍给本国观众这个问题上,历来存在着两种见仁见智的做法,就是中国电影出版社1995年推出的《电影艺术词典》上所列“翻译片”的条目中所指称的“译配字幕”和“译配
压力容器作为一种承压设备,被广泛运用于各个行业。但是在制造压力容器的过程中,会出现各种变形问题,如果不进行有效的控制,会使得产品的质量下降。主要介绍了压力容器焊接变形的
8月19日,中国传媒大学电视学院党委书记、教授、博士生导师曾祥敏应邀做客“锡报讲坛”,就媒体融合过程中如何推动内容创新和记者转型作了精彩讲座。融合、可视、垂直、社交
本文探究了中西方文化交融对音乐的促进,谈及了改革开放背景下政治、经济、文化对中西方音乐交融的影响,并分析了音乐融合的几个阶段及特征.