翻译片相关论文
确有真知灼见的架桥师──李约瑟博士谈科学翻译片断李亚舒李约瑟博士(Dr.JosephNeedham,1900──)的名字对我们来说,真是太熟悉了。因为,他不仅是一位伟大的......
积极发展翻译事业──何祚庥院士谈科技翻译片断李亚舒一、深刻的印象今年六月中旬,笔者和康迪应约到西郊何祚庥院士宅第去拜访。我......
前不久我在上海《新民晚报》发表了一篇回忆四十年代著名话剧演员白文的文章,想不到拙文刊出后马上就有反应:第二天中午,我接到同......
齐兴家,男,1930年4月16日出生于辽宁省开原县,祖籍山东省济南府晋阳。1938年随父迁至满洲里,1946年参加革命,1948年进入齐齐哈尔市文工......
受访者简历:孟广钧,男,山东掖县人,电影翻译家。1946年进入哈尔滨的苏联影片输出公司。1948年任东北电影制片厂编译组翻译,同年参......
声音是一种可以保存更多原始信息的奇妙事物,往往比影像更能接通人和自己的历史,人和自己的灵魂。倾听的习惯能让人安静,给人更大......
新中国建立初期,由于电影生产能力的限制,大量翻译苏联电影便成为供应中国电影市场的有效策略之一。苏联电影确实给中国观众造成了......
<正>解放战争年代,苏联进步电影在广大解放区广为放映。因为没有译制,观众只有通过幻灯字幕或放映员用土喇叭讲解简要情节来了解影......
【正】 一、初期的低落(1951——1953)东影1949——1950年生产的第一批故事片,剧本都是由厂组织,由厂决定投入拍摄的。从1951年起,......