基于德国功能理论的“虢国博物馆”旅游文本英译研究

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiantianweb9737l
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着2010年6月国家中原经济区建设指导意见的出台,三门峡作为中原经济区的组成部分之一,受到了更多人的关注。三门峡历史文化源远流长,是黄河文化的发祥地和发展地之一,自然山水秀丽,民风朴实,资源丰富,深受海内外游客的青睐。近些年来,三门峡的旅游业迅猛发展,三门峡已成为“黄河文明”、“丝绸之路”国家级旅游线的重点旅游城市之一。  与此同时,三门峡的旅游翻译及其对外宣传还存在一些问题,许多相关旅游资料中经常出现些翻译失误,严重阻碍了当地旅游业的发展。以最为著名的虢国博物馆为例,每年的黄河旅游节,众多海外游客慕名参观,但其旅游文本的翻译存在的失误(误译或劣译)大大损害了博物馆的形象,乃至三门峡的形象。这些问题急需关注、探讨和解决,否则会严重阻碍三门峡旅游业的发展。  本论文以虢国博物馆的英译本为研究个案,在对翻译资料全面调查研究的基础上,从德国功能翻译理论的角度来分析英译文本的问题。首先,论文概述了德国功能翻译理论,介绍了该理论的核心内容以及国内的研究现状。然后分析了旅游文本的特点和具体到虢国博物馆旅游文本的特点,对英汉文本对比分析,在功能理论的观照下,指出了虢国博物馆英译本中存在的三大类翻译失误及其成因,并提供了改进的英译本。最后,作者基于德国功能主义翻译理论,就旅游文本英译时可使用到的一些翻译策略和方法提出了建议。
其他文献
期刊
记者近日从国家科技部了解到,由中国疾病预防控制中心营养与食品安全所、中国科学院生态环境研究中心和北京瑞利分析仪器公司承担的“十一五”国家科技支 This reporter rec
央视高清综合频道开播,标志着中国数字高清时代正式到来,而数字电视一体机经过前期的市场磨合,也日趋成熟,中外平板企业纷纷发力这一市场。日前,国产平板在数字电视领域又有
期刊
在对乔伊斯及他笔下的女性的认识中,一些评论家认为,乔伊斯憎恶女性,在其作品中歪曲、丑化女性形象。为走出这一误区,我们需要把乔伊斯对女性的态度和他对女性形象的塑造区分
风格与个性rn中国的城市建设正处于两难的境地.一方面是国际上一些优秀设计师,携带着现代建筑理念的设计方案,正在雄心勃勃地挺进中国市场;另一方面是中国本土舆论所发出的坚
今年6、7月份的平板市场,并没有显现往年的淡季颓势。相反,合资品牌低价促销,本土企业差异化推广,推动着奥运平板市场持续上扬。近日,记者从康佳获悉,当前开展奥运促销最为抢
女性继发性不孕是指婚后曾有过妊娠而后未避孕、连续2年不怀孕者[1]。从近年的不孕症门诊来看,继发性不孕的女性所占比例越来越多,年龄也趋于年轻化。造成女性继发性不孕的原
视觉语言属于表现性符号系统,是构成作品的基础。视觉语言的形成是多种因素相互作用的结果,对于中国画来说,视觉语言主要通过线条、色彩、构图等形式来表现人们的审美感受和
期刊
对NbC材料在空气中的氧化特性进行热力学分析 ,并采用恒温氧化法研究了NbCx(x =0 .98) -C网状纤维在 36 0~ 6 5 0℃范围内的空气中的氧化性能 .发现在 36 0℃以下 ,试样未发生