论文部分内容阅读
中国现代散文是靠广采博取外国文学的营养而发展、成熟起来的。现代散文的创建,一方面是继承发扬了我国古代散文的优秀传统,另一方面,又积极吸收外国近现代散文的精神滋养。外国散文的输入引进,有力地促进了我国现代散文的成长,丰富了现代散文的艺术表现手法,提高了散文作家表现人生、表达思想的能力。俄苏文学对中国现代散文的影响是非常深刻的,李大钊、瞿秋白、鲁迅、巴金、丽尼、陆蠡、何其芳等的散文创作都曾受到俄苏文学的影响。中国现代散文作家都或多或少或直接或间接地与俄苏文学发生着联系,有很多现代散文作家都翻译过俄苏文学作品,如鲁迅、周作人、瞿秋白、郁达夫、丽尼、陆蠡、巴金等都是俄苏文学的译介者。中国现代散文作家与俄苏文学的亲密关系必然会影响到他们的创作上,中国现代散文不可避免地带上了浓厚的俄苏文学背景。本文导论部分概述了俄苏文学对中国现代散文作家的影响,总结了中国现代散文作家对俄苏文学的接受类型,探讨了造成这些不同类型的原因所在。正文分别对三个中国现代散文作家作了个案研究。第一章对俄罗斯文学熔炉中冶炼出来的瞿秋白的政治散文进行研究,将瞿秋白的政治散文内容归结为忧国忧民的忧患意识、寻求救国救民出路的使命意识、揭露丑恶鞭挞黑暗的审丑意识、自我分析自我批判的忏悔意识。第二章研究与俄国文学“因缘很深”的丽尼的散文创作,探讨了俄苏文学影响下的丽尼散文的特点。俄苏文学,主要是屠格涅夫及其作品对丽尼的影响主要表现在两个方面:在形式方面,丽尼散文借鉴了屠格涅夫散文“温柔的私语”的言说方式、具有“思想家的深锐”的主题构思和“适宜地遂行着特定的任务”的景色描写;在内容方面,丽尼散文有着与屠格涅夫散文相一致的内容:“多余人”的残梦与怅惘、疲倦的漂流人的孤独与寂寞、燃烧的玫瑰花般的爱情绝唱、苦难与抗争引发的深沉的现实感。第三章研究屠格涅夫启发下的沈从文的散文创作,分析研究了《猎人笔记》影响下的《湘行散记》。在写作方法上,沈从文散文通过对屠格涅夫景色描写的学习借鉴创造了使人事凸浮于西南特有明朗天时地理背景中的效果;在作品内容上,在《猎人笔记》的启发下沈从文写出了湘西人同俄罗斯农人一样旺盛的生命意识和与他们不一样的生存状态。笔者探究了引发这种不同的原因所在,主要是由于作家所属民族的性格、写作目的、文学观念和写作姿态的不同引起的。在余论中,作者通过对巴金散文创作中俄苏文学影响的分析探讨了在中国现代散文研究中被忽略的俄苏文学因素。