论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。项目的原文为认知心理学博士加里·克莱因(Gary Klein)学术著作《力量的源泉》(The Sources of Power,1999)第十四章《团队思维的力量》(The Power of TeamWork)。原文主要解释了团队思维的概念,对比了团队思维和个体思维的异同,进一步分析了团队思维的形成过程、具备的功能、特点以及培养团队思维的方式。本项目报告包括四部分:第一,翻译项目介绍,包括项目背景、目标和意义;第二,原作背景介绍,包括作者简介、主要内容和原文所持的心理学观点;第三,翻译难点与翻译方法,翻译难点主要集中在心理学专业词汇的理解、长难句的处理、代词的指代及疑问代词和副词的翻译等几个方面;翻译方法主要介绍了拆译法、语序调整法和词类转换三种;第四,总结在翻译过程中所得到的启示、教训和仍待解决的问题。