《猎犬鲍泽历险记》翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:jzlh6890
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告是基于笔者翻译的译本儿童文学《猎犬鲍泽历险记》。儿童文学是根据教育儿童的需要,专为广大少年儿童创作或改编,适合他们阅读,能为少年儿童所理解和乐于接受的文学作品。《猎犬鲍泽历险记》中人物形象丰富,故事具有趣味性和教育性,符合儿童的欣赏水平,也有一定的教育意义。本论文以功能派翻译理论的目的论为指导理论,目的论强调翻译目的决定翻译方法,即翻译目的不同,翻译时所需采用的策略和方法也不同。在目的论的指导下,笔者根据而儿童的认知特点、心理特点、审美趣味和阅读习惯等,试图译出能被儿童读者接受,符合他们期盼的译文。本文分为五个部分,第一部分为翻译任务描述,阐明翻译材料来源,介绍翻译作品内容及相关背景知识,以及分析翻译材料的文体特点等。第二部分介绍翻译过程,包括译前准备、翻译过程及译后的校队、修正等。第三部分介绍翻译时的指导理论,即目的论。介绍该理论的产生发展、具体内容等。第四部分进行翻译实践案例分析,通过归纳总结翻译时的一些具体例句,来探索一些翻译技巧。第五部分做翻译实践总结。本报告旨在通过笔者的翻译实践,分析翻译过程中遇到的问题和解决的办法,根据儿童认知特点和审美趣味,采用相应的翻译策略,总结儿童文学翻译的原则和方法,希望对儿童文学翻译的研究和实践能提供有益的参考。
其他文献
信息化发展不断深化,企业在生产经营过程中不断积累多媒体数据。这些数据对企业文化的形成和业务发展有着重要的作用。多媒体数据庞大而复杂,给企业有效管理和高效利用造成了
<正>一定不能把互联网金融看作是基金公司的一个简单的渠道拓展,而应该将之看作是一个新的产品形态。还在不断优化的余额宝,已经成为互联网用户不可或缺的余额理财工具。成立
在西方不少国家,都开设了生存教育这一门课程,我国近几年也以一种崭新的体育教学模式将该内容列入了体育课程体系,本文就国内外生存训练内容的设置、目的、形式、指导员以及
近来,除了微博,最热门的互联网社交平台应用恐怕要数微信了。微信的发展速度非常迅猛,一跃成为新时代的新兴传播形式。广播电台也顺应时代的潮流,纷纷推出官方微信平台。本文
随着“互联网+”的时代到来,中国已经在电子商务发展方面取得让世人惊叹的成绩,有世界最多的网络用户(约2014年约6.5亿),2014年网络零售市场的交易总额已高达2.8万亿元。上海
随着我国先进制造技术朝着精密化方向发展,出现了大量微电子器件、超薄元件以及精密仪器的焊接。微型零件的焊接需要焊接电源具有较好的控制精度和较快的动态响应,因此高频逆
近年来信息化办公成为企业管理发展的主要方向之一,为了使日常的人事考勤工作减少纸张手工操作,提高人事考勤管理的效率,有效降低考核不真实情况,本研究运用RFID系统能够快速
目的:探讨机体相关因素对针刺得气的影响,为进一步研究针刺得气的影响因素提供科学依据。方法:计算机检索中国期刊全文数据库(CNKI)、维普资讯中文科技期刊数据库(VIP)、中国
日新月异的社会发展和时代进步,对公民的思想政治素养提出了新的更高的要求,同时伴随着国际学生评价项目(PISA)对素养测评,引发社会对素养话题的进一步关注。思想政治学科作
文学阅读观念深刻影响着文学作品的阅读教学行为,而阅读教学行为又决定着文学的教育意义在个体身上的现实实现。当前,在文学阅读教学中,必须把握并处理好如下三个基本问题:第