图式理论下的英汉交替传译策略 ——以关于体操训练的访谈为例

来源 :苏州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:wanghao521146
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于播客The Tim Ferriss Show的一期有关体操训练的访谈的英汉交替传译报告。口译员共对访谈进行了两次口译。第一次口译结束后,总结出了三种在口译过程中遇到的挑战,即口译体操术语、口译密集信息、传达原语逻辑。在图式理论的指导下,报告提出了一些口译策略以应对上述挑战,帮助提升口译员在第二次口译中的表现。本文首先简要介绍了图式理论及其在口译中的应用情况,然后从语言图式、内容图式、形式图式三个方面,提出了一些口译策略。具体为:通过构建语言图式和联想的策略,应对与体操术语有关的挑战;通过构建内容图式、预测后续内容和解释密集信息的策略,应对与密集信息有关的挑战;通过增补信息和重组信息,应对与原语逻辑有关的挑战。鉴于越来越多的国际体育赛事由中国承办,该领域的口译工作展现出巨大的市场潜力,希望本文提出的口译策略能帮助译者提高体操类口译的能力。
其他文献
近年来,环境污染、能源短缺问题愈加严重,国家、企业逐步认识到经济发展不应以牺牲生态环境为代价,要通过绿色创新来促进经济与生态自然的协调,实现社会的可持续发展。重污染行业由于其行业特性,更应当担任绿色创新的先锋角色,然而绿色创新相比普通技术创新研发难度更大、风险更高,这使得企业往往缺乏绿色创新的主动性,因此需要相关主体的监督与推动。作为具备高独立性、高专业性、高声誉、高道德性的高学历群体,学者独董在
在国家实施“审计全覆盖”的大背景下,基层审计机关是全国审计系统的主力军,是国家审计的中坚力量,需与时俱进提升审计能力和水平,同时也应逐步探索建立审计业务科学的风险管理,力争降低审计业务风险不断促进国家审计职能的执行。本文以SD审计局为例,研究基层审计机关业务风险管理。基层审计机关业务风险贯穿于审计业务四个阶段:审计准备阶段、审计实施阶段、审计报告阶段、审计跟踪阶段。为此,本文首先识别基层审计机关的
川东北元坝地区位于四川盆地川北坳陷与川中低缓构造带结合部,在纵向上有多个勘探层系,勘探领域和前景十分广阔。随着勘探进程的不断深入,陆相致密砂岩地层岩性的复杂性以及储层类型的多样性日趋突出,测井资料在反映储层储集空间及流体性质时具有严重的多解性和不确定性。论文通过充分研究元坝地区须家河组致密砂岩地层资料的基础上,运用多种方法,探索建立起适合研究区致密砂岩储层的测井评价技术。主要取得了如下成果:建立了
壶井荣是日本近代女作家,1899年出生在香川县小豆岛的一个子孙繁茂的大家庭,祖孙三代,兄弟姐妹10人。直至1925年与壶井繁治结婚去东京,小豆岛这片土地养育了壶井荣也丰富了她的想象力,构成了日后壶荣文学的根基。正如佐多稻子所评价的那样:壶井荣的作家特质可以说是一名“说话作家”。确实,壶井荣的许多作品都以故乡小豆岛作为背景,幼年成长的大家庭在她的许多文学作品中都有或多或少的体现。壶井荣的作品记叙的虽
目的:考虑到由药物防滥用材料所形成的制剂具有在有机溶剂中难溶解、易溶胀、难萃取,口服用药咀嚼性差等优点,而聚丙烯酸树脂Ⅳ具有不溶于水,只能在pH小于5的酸性条件下溶解,当pH大于5时溶胀,无法直接水溶用于注射用药。基于这一现状,本研究尝试建立一种季铵化交联工艺,对聚合物进行改性以提高其机械强度、韧性、耐溶剂性。探究其最适交联比并将其应用于药物的输送和缓控释药,为防滥用提供新的药用辅料和策略。方法:
凌云铜矿床是近年在东天山地区南天山造山带中新发现的一处受大型脆韧性变形带控制的难识别、新类型铜矿床。且在其附近相同地质环境中还发现和正在勘查凌云金矿。该大型脆韧性变形带控制了一系列铜金矿床的分布。那么凌云铜金矿床是受何种关键因素控制?成矿机制和矿床类型是什么?颇具成矿学和找矿学意义。因此本文通过野外地质观察,利用岩相学、矿相学、矿床地球化学等方面研究矿床形成构造背景及铜金矿成矿作用,取得以下认识和
田宫虎彦(1911-1988)是日本文坛上声望很高的一名作家,其作品曾多次被选入日本国语教科书。他于1947年发表历史小说《雾中》,受到日本文学界的重视,1950年前后发表《菊坂》、《画册》等优秀小说,进一步巩固了其文坛地位。田宫虎彦在国内外形势动荡不安中度过了中学时代和大学时代,这一段生活使他得以深入了解下层民众的思想和生活状况,为其创作提供了大量素材。纵观田宫几十年来的创作,无论是借古讽今的历
近年来,高管团队对企业的战略决策和战略行动的影响逐渐引起了学术界的高度关注,相关理论获得了长足发展。其中,高阶理论作为战略管理领域的经典理论,主要关注点从高管团队的人口统计学特征渐渐深入发展到团队成员的心理特征和成员之间的互动过程。近几年来,中国并购市场交易整体日趋成熟,尤其是2013年以来境内并购重组市场的运行有着明显的加速迹象。然而,并购重组交易真的使企业更具有市场竞争力吗?并购后整合的企业绩
本篇实践报告的内容是基于一场关于《改革开放四十年》的访谈而进行的模拟汉译英交替口译实践报告。该访谈的主题为改革开放四十年来中国电影和文化的发展历程。本篇实践报告采用彼得·纽马克提出的交际翻译作为指导。虽然交际翻译提出的最初目的是为了指导笔译,但它也同样适用于指导口译。因为任何一个口译任务的主要目的都是使口译对目的语听众所产生的效果与源语对源语听众所产生的效果相同,从而达到交际目的。对该访谈进行口译
目的:在观察Ce6-PDT对人结肠癌SW620细胞Rac1/PAK1/LIMK1/cofilin信号通路及微丝骨架影响的基础之上,进一步靶向干扰Rac1基因,探讨Ce6-PDT抑制人结肠癌SW620细胞迁移中Rac1/PAK1/LIMK1/cofilin通路所发挥的信号转导作用,以期发现Ce6-PDT抑制结肠癌迁移的靶分子,提供Ce6-PDT抑制结肠癌转移的实验依据和理论基础。方法:1.MTT法检