功能对等理论视角下美剧中文化负载词的翻译策略

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:janbchang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在文化全球化的背景下,各国之间文化的交流与融合在日益加强。翻译是跨文化交际的重要工具,美剧也是人们了解国外文化的重要途径。《摩登家庭》是近年来在中国乃至全世界最受欢迎的情景喜剧之一,讲述了三组完全不同却又相互联系的家庭啼笑皆非的日常,剧情贴近美国人的生活,对话十分风趣幽默,主题积极向上,突出家庭的温暖。相对于配音版本,许多中国观众更喜欢看原生字幕配中文字幕的版本。因此,要想通过字幕让观众体会到原句独特的“美式”幽默,跨越中美不可避免的文化差异,文化负载词的翻译便成为了重点也是难点之一。字幕是影视作品中文化传播的重要途径之一。但是与欧洲的影视翻译发展比起来,我国的影视翻译起步晚,从事该行业的专业人员也比较有限,还有相当一部分是自发翻译的字幕组人员,而行业外的人又很难接触到内部的翻译资料,因而相关的研究也并不是很系统。中国的字幕翻译行业应不断完善自身体系,带给观众更多有影响力的影视译制作品。文化负载词因其融合了不同国家和地区的风俗习惯、生活方式、历史文化、风土人情等,成为了传递语言文化的关键。笔者根据尤金·奈达的理论,将剧中的文化负载词分为了生态文化负载词、社会文化负载词、物质文化负载词和语言文化负载词四类进行分析。虽然奈达同时提出了宗教文化负载词,但鉴于笔者对宗教的背景知识与文化较为欠缺,以及考虑到宗教可能是一个较为敏感的因素,故本论文中并未对该类文化负载词予以讨论。此外,本论文借用的翻译理论为尤金·奈达的“功能对等理论”,特别是其中的“同形结构”这一概念。“功能对等理论”是奈达倾其一生研究《圣经》翻译得出的一套翻译理论,其核心是让目的语接受者能够正确的理解和领会译文,根据“读者的反应”来判断译文的好坏,而不仅仅把决定权交给文本,分析译文的词汇、语法或者修辞是否翻译到位。同时,奈达也针对功能对等的“最高限度”和“最低限度”给出了相应的阐述。“同形结构”源于符号学当中的类象性概念(即相同特征),该结构能够非常有效地保留信息。“功能同形结构”就是指在不同系统内能够取得完全相同的结果。如果接受者的语言体系中有与源语重合的部分,或者有相似的文化背景,那么即便不加解释,接受者也能够理解原文含义;反之,如果这方面的同形结构缺失,原文理解起来就会非常困难。字幕翻译的特点在于其瞬时性、通俗性、跨文化交际性与空间限制,这让翻译人员的挑战和障碍也随之升级,他们一方面要控制好字幕的长度,注意语言的简洁和准确,另一方面又要有效地传递其中的文化内涵,找到源语和目的语文化中的相同点,尽可能地弥补文化差距,实现跨文化交流,让目的语观众和源语观众有尽可能相似的观看体验,这也恰好对应了尤金·奈达提出的“功能对等理论”。因此本论文希望结合《摩登家庭》这部家庭喜剧,将剧中的文化负载词进行分类整理,通过分析人人字幕组的翻译版本,以尤金·奈达的“功能对等理论”和字幕翻译原则为指导,总结相应的翻译策略,为字幕翻译工作者提出更多有益的建议,帮助他们更加有效地翻译出源语中的文化负载词,再现其文化内涵,不仅可以更好地帮助中国观众理解美剧内容,也可以更好地帮助美剧传播源语文化。此外,作者也从“人人字幕组”的翻译版本中学到了很多地道的英文表达和灵活的中文表达,特别是一些文化负载词的中英对应说法。更重要的是,在研究翻译策略的过程中,笔者自身的英语和中文水平也得到了提升。但论文依然存在一些不足和有待改进的地方,比如宗教负载词的翻译策略,《摩登家庭》与其他同类型美剧的对比研究、“人人字幕组”与其他字幕组《摩登家庭》翻译版本的对比研究等,所以论文的结论依然有待完善,希望有更多对此话题感兴趣的学者能够弥补这些缺陷。
其他文献
文章突出以读者为中心的图书馆管理和服务,阐述建立行为属性表分析不同类型读者行为的典型特征和规律及管理措施,重点探讨以读者为中心的图书馆管理和服务流程的优化,并结合
农民相互合作的动力来源于对潜在利润的追求,潜在利润能否实现受社员异质性和外部环境的双重影响。社员异质性降低是合作社实现"弱者的联合"的内部条件,市场环境、政策环境、
研究了HMB和CMB两种光学纤维面板的成分差异。按其比值关系:光纤面板CMB应特别增加TiO2;注意增加Ln2O3的量,减少SiO2、Nb2O5的量;可酌量增加一点BaO。
《3~6岁儿童学习与发展指南》颁布以来,让我们深刻地体会到游戏对幼儿的影响。但我们目前的现状是重知识教育,而忽视了游戏的重要性。本文从游戏对幼儿认知的发展和游戏对幼
本文试图通过对传统文人身份、“文人意识”概念的重新梳理与诠释,论证其在新的历史条件下随着文化语境的置换产生价值及形态转换的可能,继而提出“新文人意识”这一概念。笔
目的:(1)研究西宁地区糖尿病和非糖尿病人群患缺铁性贫血时,对糖化血红蛋白的影响(2)方法:纳入2017年1月1日到2019年8月25日间来青海省人民医院就诊的缺铁性贫血患者和处于潜
作者初查了长江船员幽门螺杆菌的感染情况,在145例有慢性胃病的船员中HP感染率为80.69%,100例和35例有慢性胃病岸地工人和机关干部中HP感染率分别为35%和25.71%。船员组与岸地组
1979年10月25日,国际奥委会在日本名古屋通过决议,恢复了中国在奥林匹克大家庭的合法权利,中国开始全面走向国际体育历史的舞台。在重返国际奥委会后,1980年我国首次派团参加
二次供水设施的广泛使用有效缓解了高层建筑供—用水矛盾,已成为城镇供水系统的重要组成部分。但是在二次供水设施处极易发生二次污染,对用户的饮水安全有潜在的威胁。二次供
随着用户业务需求的多样化以及移动终端设备爆炸式增长,传统的网络架构明显已经不适用于当前的网络发展。在5G网络时代,采用网络功能虚拟化(Network Function Virtualization