外宣资料汉英翻译中文化缺省问题与补偿策略

被引量 : 0次 | 上传用户:wenqin2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于目前外宣资料的汉英翻译现状来看,文化缺省是一直存在但没有有效解决的问题之一。针对此问题,本文将以目的论三原则为理论框架,探讨研究外宣资料汉英翻译的文化缺省问题及其补偿策略。目的论三原则指目的原则,连贯原则和忠实原则。本文不仅把目的论三原则用于指导外宣翻译实践,而且用于外宣翻译中文化缺省问题的探讨和研究。通过对目的论三原则内容的剖析,找出目的论三原则对外宣资料翻译文化缺省的指导作用,最终归纳出外宣汉英资料翻译中存在的三类文化缺省现象:1)文化误译现象;2)超额翻译和欠额翻译现象;3)缺省美学形式和功能的现象。针对出现的三种文化缺省现象,并且根据三原则的理论要求本文提出了补偿原则和策略。补偿原则包括:1)遵循译文预期功能的原则;2)遵循外宣翻译中的受众意识的原则。相应的补偿策略包括:1)音译和音译加注;2)直译和直译加注;3)概略法;4)重写法;5)释义法;6)套译法。
其他文献
近些年来,融资贵、融资难已经成为制约小微企业发展的头号难题,如何进行小微金融服务创新,实现小微企业和小微金融互动协调发展,成为金融界学者致力于探索的热点问题。台州作
各地在发展文化产业,特别是旅游业开发的过程中,地方政府都非常重视本地历史文化资源的发掘和利用。但与此同时,地方政府对本地历史文化资源又缺乏深度研究。因此,对历史文化
分层结构广泛存在于牙齿、骨骼等生物材料和结构中,表现为优异的机械与力学性能。对其宏/微观结构-性能-功能之间关系的深入理解和认识,不仅使人们更好地认识生物材料和结构
分权式改革是中国经济体制变革的重要内容之一。不可否认的是,改革开放以来,分权对中国经济的发展起到了巨大的推动作用。从严格意义上来说,中国的“事实性分权”改革是财政
<正>"Seminar"译为"讨论会"或"研讨会",是西方国家常用的学习交流形式,常用在研究生教学和培养过程中。Seminar教学法是学生为研究某问题而与教师共同讨论的一种学术交流活动
本文使用脑电图(EEG)信号针对睡眠阶段进行自动评分,评分为五个阶段,即清醒,阶段1,阶段2,慢波睡眠(阶段3和4)和快速眼动睡眠(REM)。睡眠阶段的变化伴随着EEG信号频谱的变化,基于此本文利
以方便(即冲即凝)豆腐粉为研究对象,探讨了大豆蛋白质的提取工艺。根据正交实验结果,确定提取工艺参数为:vXpH7.0的水15℃浸泡大豆15h后,用pH7.0的70℃时水按豆:水=1:10的比例磨浆。经过
经济落后的国家可以通过吸引外资的方式来获取外国现成的先进技术来发展自身的经济,无论因此消耗的成本多低,随着该国经济的发展,若想不总落后于别国,最后该国的发展都将会更
LIMS是信息技术和先进管理思想相结合的现代化管理平台,它可以取代传统的手工管理模式而给检测实验室带来巨大的变化,提高检测实验室的整体业务能力和工作效率,由此全面提高