【摘 要】
:
随着我国城镇化的飞速发展和党的十八届四中全会精神要求,执法力量下沉和基层治理法治化成为了我国法治国家、法治政府建设的必然要求。2021年1月22日,十三届全国人大常委会第二十五次会议通过了《中华人民共和国行政处罚法》(以下简称新《行政处罚法》),并已于2021年7月15日起开始施行,新《行政处罚法》单独增加了第24条,对关于乡镇政府行使行政处罚权的规定做了相应调整,第24条规定了省、自治区和直辖市
论文部分内容阅读
随着我国城镇化的飞速发展和党的十八届四中全会精神要求,执法力量下沉和基层治理法治化成为了我国法治国家、法治政府建设的必然要求。2021年1月22日,十三届全国人大常委会第二十五次会议通过了《中华人民共和国行政处罚法》(以下简称新《行政处罚法》),并已于2021年7月15日起开始施行,新《行政处罚法》单独增加了第24条,对关于乡镇政府行使行政处罚权的规定做了相应调整,第24条规定了省、自治区和直辖市可以将基层迫切需要的县级行政处罚权下放至能够有效承接的乡镇人民政府。就目前我国乡镇发展现状及国家对乡镇政府行使行政处罚权的要求来看,乡镇政府承接行政处罚权并加以有效实施是及其必要和非常迫切的,既是全面依法治国的内在要求,也是提升国家治理体系和治理能力的有效途径,更是实现乡村振兴战略和全面建设社会主义现代化强国的应有之义。但因该规定是法律层面的首次规定,且规定的较为宏观,就目前现实情况而言,如何将新《行政处罚法》中该项法律规定落到实处,使该项法律规定真正发挥出现实作用,是亟需探讨的问题。该问题的主要方面体现为行政处罚权具体应如何下放、下放之后乡镇政府如何有效承接、承接之后又将该如何行使,以及行使之后的责任和监督等问题。本论文的写作也将主要围绕这几个方面进行展开,深入探讨乡镇政府行使行政处罚权的现实基础、内在逻辑和有效途径。基于此,论文主要由四部分组成:第一部分是从大的背景出发,对我国行政处罚权下放基层的历程分别从政策和实践两个层面进行梳理分析,为下文的论述做好铺垫;第二部分是从新《行政处罚法》的第24条规定入手,探讨条文所引申出的规范内容,明晰乡镇政府可承接行政处罚权的权限范围及行使方式,这两点也是乡镇政府有效承接行政处罚权的关键所在;第三部分主要是探讨分析目前我国乡镇政府承接行政处罚权的现实障碍,从法律规范体系、乡镇政府执法机构、执法体制及执法能力、复议应诉机制等模块分别展开论述;第四部分是在前三部分的基础上,深入阐述乡镇政府有效承接行政处罚权的保障机制,主要包括加强立法改革、设立综合执法机构、推进执法体制改革、加强综合执法能力建设以及完善复议应诉保障机制等完善建议。通过对以上问题的阐述,以期能够使乡镇政府有效承接并行使相应的行政处罚权,加速基层治理法治化,推动全面深化改革纵深发展,提升依法治国水平,进而实现国家治理体系和治理能力现代化的目标。
其他文献
本篇翻译实践报告的题目是《中文爱国歌曲俄译实践报告》。2021年正值中国共产党建党100周年,在中国共产党领导下的不同时期形成的爱国主义歌曲,取材祖国大地,融合了中国文化中的精华,既有诗歌之韵美,又兼有歌剧之曲妙,更具有重要的教育意义和传播价值。从翻译学的角度来说,该选题也具有学术意义。本篇实践报告共包括四章。第一章是翻译任务描述,阐述了文本选取的过程、目的和意义;第二章是翻译任务过程,描述了爱国
心理测试技术的实验室研究有利于高效的实际应用。在以往的研究中,心理测试技术主要集中于模拟盗窃、杀人、人员评估等条件下的实验,但是当前需要借助心理测试技术开展侦查、侦破、评估工作的案事件不仅仅局限于盗窃、杀人、人员评估这些类别。同时,在后续的研究过程中,研究者将自我参照效应与隐藏信息测试法心理测试技术结合,研究模拟盗窃案件中隐藏信息测试法在自我参照效应编码方式下的人员鉴别效果;在不同案事件类别的模拟
本文是一篇俄译汉翻译实践报告,报告选取的是研究中世纪斯拉夫民族历史领域最权威的专家之一鲍里斯·尼古拉耶维奇·弗洛里亚(Б.Н.Флоря)的著作《斯拉夫文字起源传说》,原文本属于历史文化研究类文本,在翻译时应注意语言使用的规范性。报告的主要内容是对《斯拉夫文字起源传说》的第一部分,即《斯拉夫文字起源传说及其同时代故事》翻译过程的描述。报告对《斯拉夫文字起源传说》这一文本进行了分析,并针对翻译过程中
由公司对外担保而产生的纠纷问题一直以来因为其实践频发,债权人与公司利益的两难平衡而备受关注。《九民纪要》与《民法典担保制度解释》中均用了大量篇幅规定公司对外担保的问题,虽然为司法实践统一了“《公司法》第16条加越权代表规则”的审判路径,但仍有不少问题亟待解决。根据《公司法》第16条对关联担保的定义,目前来看只能涵盖向上担保(子公司为母公司提供担保)并不能涵盖向下担保及交叉担保,此种设计不仅与《公司
韩国的儒文化深受中国儒文化影响,当今“韩流”盛行,韩国文化影响力大,儒文化作为韩国呈现出的重要文化基因与元素,丰富地体现在韩国影视剧中,尤其在韩国历史剧中儒文化元素更具历史底蕴、文化内涵、哲学气息,这为中国历史剧出海和传播中华传统文化具有一定启示。本文以韩国历史正剧《张禧嫔》为研究对象,通过观剧的方式进行“文本分析”,盘点历史剧展现出的人物、剧情、台词等要素,聚焦人物形象、故事情节、政治背景,具体
近年来,中俄两国冰雪体育文化交流日益频繁,2022年北京冬奥会更是推动了我国冰雪体育运动的发展,其中,冰球作为冰雪运动的重要项目之一,也给中俄两国冰雪项目发展带来了新的机遇。本实践报告以有关冰球方面的翻译材料为基础,主要研究了体育文本的特点和体育翻译的方法,具有重要的实践意义。本篇实践报告的翻译文本材料节选自?Библия хоккейного тренера?的第十一章至第十四章,该书主要介绍了
近年来,随着易地扶贫搬迁工作的陆续展开,安置区这一特殊区域的社会问题也逐渐显现。“村民变居民”不仅仅是名称和身份的转变,更是社会心理和社区认同的重新塑造。面临新的社区环境,易地搬迁残疾人如何顺利进行与实现社区融入是政策制定者与研究者势必思考的问题。基于探索如何实现易地搬迁残疾人社区融入的目的,研究以易地搬迁安置区残疾人为研究对象,运用文献法、半结构访谈法和问卷法收集资料,从社会支持视角出发,采用互
2015年以来,国产动画电影市场上掀起的神话之风将“神话主义”拉进了人们的视野之中,随之而来的便是神话题材影视作品的大量涌现,这极大引起了人们对于“中国神话”这一创作题材的关注。经过一段时间的沉淀以后,国内学者逐渐形成了对中国神话体系的追溯以及对于中国神话的现代性转化问题、究竟能在影视作品中演化到何种程度产生了浓厚的兴趣。然而对于中国神话的追溯过程中必绕不开“推原神话”的类别,它是中国庞杂的神话体
钢琴教学是音乐艺术教学的重要组成部分,对于培养学生的艺术素养和能力具有重要作用。在音乐历史的发展过程中,许多音乐作品都是基于钢琴创作和演奏而来的。从钢琴教学的角度,以多元智能理论来研究钢琴教学的方法和开展情况,能够有效提升钢琴教学的实际效果。本文以钢琴教学为主要研究对象,着重对基于多元智能理论的钢琴教学进行了研究和分析。
本文是以《俄罗斯地缘政治利益与斯拉夫问题》(《ГеополитическиеинтересыРоссиииславянскийвопрос》)第三章为研究对象的俄译汉翻译实践报告。在第三章中主要讲述的是20世纪初的波斯尼亚危机、斯拉夫运动以及黑海海峡问题等。本书是俄罗斯当代著名学者科斯特里科娃(Е.Г.Кострикова)于2017年出版的著作,文中用词严谨,行文规范,逻辑严密,且书中视角新颖。