论文部分内容阅读
词汇是现代汉语语言系统的重要组成部分,是语言表达的基本要素。本文以在泰国广泛使用的两套具有代表性的教材——《体验汉语》和《快乐汉语》为研究对象,对教材中的词汇进行了分类统计,以表格的形式对两套教材中词汇的总体和具体情况进行了展示,分析了两套教材中词汇的数量、复现次数、释义情况及练习设置情况,并结合笔者在泰国担任汉语教师志愿者期间总结的经验,得出了如下结论:词汇量方面,《体验汉语》的词汇总量和分课词汇量较大,超纲词汇过多;两套教材都应适量增加“入门等级”词汇;两套教材都遵循了以实词为主,逐步引入虚词教学的规则;两套教材的专有名词部分都应增加与中、泰文化相关的词汇。词汇复现方面,《快乐汉语》中的词汇复现率优于《体验汉语》。教材可以通过话题、活动的设计合理提高教材词汇复现率,适当增加机械性练习也是提高生词复现率的有效途径。词性标注和释义方面,两套教材都缺少词性标注,释义方式都是单一的母语翻译,可以采用多种形式的注释方式,包括符号释义法、图片释义法、漫画释义法等。词汇练习方面,《体验汉语》更重视交际性练习,形式多样但部分练习可操作性差;《快乐汉语》中机械性练习更多,容易让学生产生厌烦情绪。教材中的词汇练习应当兼顾稳定性与多样性。本文根据统计得出的数据并结合笔者自身经验,对泰国初中汉语教材词汇的编写进行了分析。通过研究,希望对两套教材的修订提供一些建议,也可以为泰国初中汉语教材词汇部分的编写提供有益的参考。