【摘 要】
:
近些年来,越来越多的西方小说被引进到中国,使我们更多的了解西方的文化。中文小说英译却显得少很多。本实践报告是根据翻译《从你的全世界路过》这本小说完成的。该作品一共
论文部分内容阅读
近些年来,越来越多的西方小说被引进到中国,使我们更多的了解西方的文化。中文小说英译却显得少很多。本实践报告是根据翻译《从你的全世界路过》这本小说完成的。该作品一共包括7个章节,由33个真实的故事组成。作者选取了前三个故事进行翻译,整个翻译过程由作者独立完成。《从你的全世界路过》是由作家张嘉佳所著,是一本中文小说。小说中讲述了张嘉佳身边一些朋友的爱情故事,通过这些故事诠释了青春与成长。作者选取了德国功能翻译理论,目的论作为理论指导,旨在达到既能保持源语文化特色,又能使译文具有可读性的目的。根据这两个目的,作者选择了异化法和归化法作为两大翻译策略,在翻译过程中又使用了一些翻译技巧。这部作品语言特色是短句较多,流行语较多。本篇实践报告表明目的论可以指导中文小说英译,通过目的论的应用可以达到作者翻译这部作品的目的。这篇翻译实践报告旨在为中文小说英译做一些贡献,也为中国文化向西方的输出略尽绵薄之力。
其他文献
两系法选育饲草向日葵的应用研究,是利用食品向日葵高配合力不育系与强化优势保持系的配套杂交,生产出优质、高产饲草向日葵的杂交种,为规模化、工厂化生产向日葵青贮饲料提
柯鲁柯镇目前共有19个规模养殖场,其中,猪场4个,牛场7个,羊场5个,鸡场3个。由于一些规模养殖场争取国家养殖项目只是从纯粹的利益出发,而专业养殖能力却不足,致使或多或少存
语文学习过程中,积极的情感能够激发学生学习兴趣、增强学习动力,而消极的情感对语文教学工作的开展则会产生制约和限制作用。一、高中生语文学习中的消极情感表现(一)学习兴
目的:考察东北不同产地人参及其加工品的外观性状以及水分、灰分、浸出物、挥发油含量,为其质量标准的制定和适宜种植的区域提供可供参考的依据。方法:参考药典和相关文献,分
惊悚类探险小说是当下十分受追捧的一类文学形式,它以意想不到的情节、逻辑的铺陈和细致的表述吸引读者。读者被这类小说吸引是因为它可以丰富人们的想象,读者在阅读的过程中
<正>药品价格关系百姓切身利益,关系医药行业的健康发展。随着医药价格体制改革的不断深入,医药行业所面临的生存环境受到前所未有的挑战,随之药品价格管理环境也发生重大变
随着语言学理论和二语习得理论的发展,我国大学英语教学和研究正经历着广泛而又深刻的变革。教师话语作为课堂话语的重要成分之一,一直是国内外外语教学研究者关注的焦点。近
博物馆解说词的汉英翻译在中国旅游业走向世界的过程中起着重要的跨文化交际作用。博物馆解说词在形式上大致属于公示语范围,在内容上属于旅游文本,其语言风格简洁、生动。本