从语言元功能角度看小说《活着》英译文的翻译质量

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjfalx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说《活着》是90年代最有影响力的十大著作之一,并获得意大利最高奖项——格林扎纳·卡佛文学奖。小说受到国外读者的广泛欢迎,作为译者有责任检验译文是否与原文一样完整讲述了主人公的一生并再现了文中人物的性格。因此,该论文以语言元功能理论为基础,通过分析相对应的语法-词汇系统对比译文与原文在概念意义、人际意义以及语篇意义上的偏差,并描述这些偏差对译文质量造成的影响,以期对小说英译文的翻译质量进行评估。语言的三大元功能是系统功能语法中最主要的概念,包括经验功能,人际功能以及文本功能,并且每一个功能都有其对应的词汇--语法系统。经验功能主要是通过及物性表现出来。语气系统以及情态系统很好的表现了人际功能。至于文本功能,主要是通过主位-述位系统来表现。语言的三个元功能都能作为翻译质量的重要标准来衡量译文质量。那么,论文是如何将这一理论应用到翻译质量评估之中的呢?首先,论文从整体分析了原文的三个元功能,为之后的对比分析打下基础;然后结合目的语特征、社会文化环境等因素对比译文与原文,分析了译文与原文在及物性系统、语气系统以及主位述位系统等方面与原文存在的偏差以及这些偏差对三个方面意义的传递以及译文质量的影响。通过分析,该论文发现译文在概念意义、人际意义以及语篇意义方面都与原文有一定程度的偏差,大多数偏差已经对译文质量造成了负面的影响,译文质量有待提到。虽然至此论文告一段落,但是仍有语言元功能的其他方面没有作为评估标准考虑进去,比如语法隐喻等,可以在以后的研究中进行完善。另外需要强调的是,由于书面语言的特征,三个元功能以先后顺序呈现,实际上,语篇中的小句同时发挥三个功能,也就是说译者在做出选择时,同时考虑经验意义、人际意义以及语篇意义的传递与再现。
其他文献
基于光纤通信设计了微波电源控制系统,提供了远程控制与手操器控制两种模式:硬件部分以C8051F500为控制核心,辅以光电转换模块,以光纤为传输介质,实现了输出采样、模式切换、状态
介绍了一种钢带后期精密加工的倒角磨削装置的结构设计,尤其适用于印刷业用钢带。可大大提高钢带后期磨削的精度、成品外型一致性及磨削效率。
经过数次课程改革,语文教学质量确有显著的提高,但是从为社会主义现代建设培养创造型人才的要求看,从学生运用语言文字的实际能力来看,语文教学仍旧存在着"少慢差费"、"高耗
以核桃、天麻、红枣为原料,经调配,磨浆,添加稳定剂,均质,采用喷雾干燥的方式进行天麻核桃速溶粉的研制,结果表明:当稳定剂β-环糊精的添加量为2.0%(w/v),核桃与天麻的质量比
构建和谐社会是新形势下建设社会主义的本质要求。当前,我国企业正面临着全球金融危机的冲击与影响,就思想工作自身而言,更需要进一步实现企业思想政治教育工作的创新,以切实
目的:研究适用于临床剂量验证的非晶硅电子射野影像装置(a Si-EPID)剂量刻度方法。方法:基于Elekta Axesse加速器i View GT系统,X射线能量为6 MV时,通过一系列实验研究伪影效
近年来,跨境电商在政府的大力支持下迅猛发展,逐步成为传统外贸出口企业转型升级的重要途径。分析我国外贸出口企业在发展跨境电商的道路上存在的优势现状,提出了转换思维,善
目的:综述近年来压缩感知磁共振成像技术的研究进展。方法:磁共振成像是目前临床医学影像中最重要的非侵入式检查方法之一,然而其成像速度较低,限制其发展。压缩感知是一种新
每个人都是社会中的一部分,都会参与到社会活动中,但是由于社会活动具有复杂多样性,导致每个人在参与的过程的思想活动也会随之变得复杂,所以,对企业员工的思想教育更是一个
本文主要介绍了两种回转刀架(中国大连机床厂和意大利巴鲁法迪公司)的结构构成、性能、工作原理及它们在工作中所需转角和时间等方面的比较。进一步分析了其有关转位精度的粗