论文部分内容阅读
黄小田《红楼梦》批语得以保存和流传,有赖于杨葆光的抄录。本文主要研究杨葆光过录黄小田《红楼梦》批语的几个问题。首先,从二人的诗歌唱和、书信交往及其对小说的共同喜爱,考察二人的交游情况。他们交往集中在咸丰末期到同治初期,此时他们都避居上海。其次,据杨葆光过录本与其日记《订顽日程》所记,可知杨葆光两次过录的时间,第一次应在咸丰末同治初,二人同在上海避乱时;第二次应从光绪元年(1875)十一月二十四日至二十八日期间开始,到光绪二年(1876)正月十三日结束。本文还对过录本识语中提到的夬斋、扬子、张子等人进行考证,得知杨葆光抄录所使用的底本,有黄小田本人的手批本,也有从妻兄张尔耆、甥婿韩载阳、张心庵等处借来的过录本。
Huang Xiaotian “Dream of Red Mansions” to save and spread the comments, depends on Yang Baoguang transcribed. This article mainly studies some questions raised by Yang Baoguang in his criticisms of “Dream of Red Mansions” written by Huang Xiaotian. First of all, from two people’s poetry and singing, letters and letters and their common love of the novel, examine two people’s friendship. Their interaction concentrated in the late Xianfeng to Tongzhi early, when they all stay in Shanghai. Second, according to Yang Baoguang’s transcripts and his diary, “Stubborn Agenda”, we can see that Yang Baoguang’s two-time recording of the first time should be at the end of the first trial in Xianfeng and Tongdu in Shanghai; It should begin from the first year of Guangxu (1875) from November 24 to the 28th and finish the first day of the first month of Guangxu (1876) on the 13th. This article also on the transcripts of the literary quotations Qizhai, Yangtze, Zhang and others research that Yang Baoguang copy of the book used by Huang Xiaotian own hand batch, but also from his wife Zhang Erqi , Son-in-law Han Zhaoyang, Zhang Xin-an borrowed from the transcripts.