论文部分内容阅读
汉字是历经几千年沧桑而青春永驻的文字形式,是中华文化的载体和瑰宝。汉字是中国的自源文字,汉字的使用影响到相邻韩日等国,他们借用来记录自己的民族语言,形成泛亚洲文化记忆的沉淀。汉字传入日本后,日本人创造了假名并出现了具有日本风格的字体。汉字基因在韩日文字发展中不是一成不变的,而是随着该国地域人文的实情而适时调整,在其实际应用过程中逐步改进成本国的语言体系,但汉字基因贯穿始终。
Chinese characters are the text forms that have survived thousands of years of vicissitudes and are still young. They are the carrier and gem of Chinese culture. Chinese characters are self-sourced Chinese characters. The use of Chinese characters affects neighboring countries such as South Korea and Japan. They borrowed to record their own national languages and form the precipitation of pan-Asian cultural memories. After the introduction of Chinese characters into Japan, the Japanese created a pseudonym and appeared in Japanese-style fonts. Chinese characters in the development of Korean characters is not static, but with the realities of the country’s regional humanities and timely adjustments in the practical application of the gradual improvement of the cost of the language system, but the Chinese characters throughout.