中美混凝土配合比选择规程比较

来源 :湖南水利水电 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoshuishe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
混凝土配合比设计,通常采用试验方法确定配合比的几个基本参数,在施工时再对基本参数加以修正。对比中国混凝土配合比设计规程,美国ACI标准在配合比选择过程中没有采取砂率的概念,而是利用粗骨料在单位体积混凝土中所占的体积确定骨料的用量,因此配合比选择步骤中也略有差异。
其他文献
凯瑟琳·曼斯菲尔德的《雷金纳德的一天》是一篇极具叙述特色、却一直以来被中外评论家忽视的佳作。通过多种人物话语表达方式的综合运用,曼斯菲尔德成功塑造了鲜活的人物形
在混凝土配合比设计实践过程中,正确处理设计原则之间的关系,合理选择设计参数,根据现行设计规程采用拌合物表观密度法或者体积法均可求出初步配合比,经过试配调整后得到实验
体育行政部门建设服务型政府是出于满足公众的公共体育需求、强化政府的公共体育服务职能、顺应公共行政领域发展趋势等目的。体育行政部门建设服务型政府必须构建如下制度平
在识记英语单词的过程中,要善于抓住规律,帮助理解和记忆,在句子中掌握词的用法,记忆单词。通过大量的阅读,在语篇中丰富词汇量。
党中央提出的政府机构调整和发展的方向对体育管理改革有重要影响。研究通过对我国现行体育管理现状和问题的分析,提出实现“大文化”管理的可能性和可行性。
佛教作为一个思想文化体系,蕴涵有许多和谐思想。这些和谐思想对于解决现代社会的诸多问题,具有一定的借鉴作用。构建社会主义和谐社会可以从佛教吸收理论营养,但也不能照单全收
中国出版业发展历史表明,出版管理层面的制度创新与出版业的产业创新,是互动的。当前,制度创新使出版业在整个传媒业改制中获得了先发优势,能否在打造新媒体平台、建立新的商
词汇是英语学习的根本。著名的英国语言学家威尔金斯(wilkins,1983)认为,"没有语法,人们不能表达很多东西;没有词汇,人们则无法表达任何东西。"对于初中生来说,扩大词汇量是他们
目的 观察银花泌炎灵片治疗急性尿路感染的疗效.方法 60例分2组,治疗组予银花泌炎灵片加左氧氟沙星常规量治疗,对照组用尿感宁加左氧氟沙星治疗.结果 治疗组总有效率93.3%,对
语境又称上下文,它指各语言单位的语言环境。它有广义和狭义之分。狭义上下文指句子的范围内,该单位的一些语言单位;广义上下文指该单位的超出句子范围的语言环境。正确理解语境