论文部分内容阅读
随着我国对外开放的深入,来华经商、旅游、求学的外国人日渐增多。俗话说入乡随俗;像许多在海外的中国人一样,这些在华工作和生活的老外也碰到了“文化冲击”(culture shock)的问题,并在这种冲击和适应的过程中形成了对中华文化的独特认识。本刊特约记者田薇小姐就此采访了任教于北京外国语大学英语系的美国专家戴维·莫泽(David Moser)。戴维的妻子是中国人,因此他的家庭具有中美文化融合的特色。
With the deepening of China’s opening up to the outside world, foreigners who come to China to do business, travel, and study continue to increase. As the saying goes, do as the Romans do; like many overseas Chinese, these foreigners who work and live in China have also encountered the problem of “culture shocks” and formed a The unique understanding of Chinese culture. Miss Tian Wei, a special correspondent of the magazine, interviewed David Moser, an American expert who teaches at the English Department of Beijing Foreign Studies University. David’s wife is Chinese, so his family has the characteristics of the fusion of Chinese and American cultures.