论文部分内容阅读
中华人民共和国交通运输部令2016年第1号《道路运输车辆技术管理规定》已于2016年1月14日经第1次部务会议通过,现予公布,自2016年3月1日起施行。部长杨传堂2016年1月22日第一章总则第一条为加强道路运输车辆技术管理,保持车辆技术状况良好,保障运输安全,发挥车辆效能,促进节能减排,根据《中华人民共和国安全生产法》《中华人民共和国节约能源法》《中华人民共和国道路运输条例》等法律、行政法规,
The Order of the Ministry of Transport of the People’s Republic of China Order No. 1 of 2016 on the Administration of Technical Regulations for Road Transport Vehicles was approved by the first ministerial meeting on January 14, 2016 and is hereby announced with effect from March 1, 2016 . Minister Yang Chuan Tang January 22, 2016 Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen the technical management of road transport vehicles, keep the vehicles in good technical condition, ensure the transport safety, give full play to vehicle performance and promote energy conservation and emission reduction, according to the Law of the People’s Republic of China on Safety Production “” People’s Republic of China Energy Conservation Law “” People’s Republic of China Road Transport Regulations "and other laws, administrative regulations,