论文部分内容阅读
新时期以来,纪实文学取得了举世瞩目的成就,而处在这一时期的西方文论思潮也风起云涌,为纪实文学翻译的研究提供了方向与思路.接受美学理论作为西方文论的一部分,将其主要理念融汇到纪实文学翻译过程中具有重要意义.本文主要以欧·亨利纪实文学和《穆斯林警察的审判》纪实文学作品为例,对其中常用修辞手法语义关系进行分析研究.