【摘 要】
:
本文对于中国西部城市首位度进行分析,并使用主成分分析法着重分析云南省各城市竞争力,针对云南省省会昆明建设滇中城市群辐射中心提出发展建议.
论文部分内容阅读
本文对于中国西部城市首位度进行分析,并使用主成分分析法着重分析云南省各城市竞争力,针对云南省省会昆明建设滇中城市群辐射中心提出发展建议.
其他文献
三线遗址受资本流向和资本循环模式的影响,地处远郊和深山的遗址未被充分利用.将这些遗址改造为规模化、集中化、专业化、产业化的综合养老社区生态体系;利用扶贫与拆迁货币安置优惠政策带来第一批购买力和人力,确保体系落地运行,以此吸引更多城市银发群体逆城镇化到此居家养老.此策略不仅可以盘活他们的资本存量,改变其资本流向,盘活三线遗址资源,低成本高质量地解决老龄化问题;还可解决三线遗址战略存留及群体记忆保存问题.
专业人才培养方案是高职院校进行人才培养的“施工图”,其科学性、可操作性直接影响专业发展水平和人才培养质量.高职商务英语专业人才培养方案既要注重在制(修)订时落实国家专业教学标准,开展需求调研分析,以能力为本位全面优化课程体系,科学安排教学进程,也要注重在实施过程中不断深化“三教”改革,加强校企合作和质量管理.
本研究基于技术接受模型TAM和感知风险理论,建立智能手机用户扫码意愿模型,通过线上发放问卷收集数据,采用SEM结构方程模型对假设模型进行分析并检验.结果表明,智能手机用户对扫码行为的感知有用性和感知风险直接影响用户对扫码行为的态度,从而影响扫码的意愿.同时,感知易用性正向影响感知有用性,进而对扫码行为的态度产生影响.
在新时期社会发展背景下,大学生心理健康问题的重要性日益凸显.强化大学生心理健康教育、提高大学生心理健康意识,是时代向高校提出的要求.文章基于对高校学生心理辅导需求以及高校心理普查工作的线上与线下调查,并通过高校传统心理教育模式与互联网+心理健康教育优劣势的对比,进而着重从大学生心理现状、高校心理咨询工作现存问题以及心理健康类微信平台功能三个方面进行论述分析,以此表明高校搭建心理健康类微信平台的迫切性.
随着“乡村振兴”这一国家战略的提出,全国大力发展乡村振兴建设,新农业企业发展如火如荼,人才需求供不应求,主要原因是人才匹配问题,需要根据社会需求尽快作出培养调整,为乡村振兴提供人才支撑.本文在调研了杭州市乡村经济发展、农村企业岗位需求的基础上,分析了杭州作为浙江美丽乡村建设的先行地区,就业生态环境良好,就业岗位众多,需求旺盛,同时物流行业作为振兴农村农业方面的重要领域,探讨建议在高职院校物流专业高技能人才的培养体系中增加涉农方向,培养在乡村振兴浪潮中的综合性人才,为农业农村建设添砖加瓦.
在新经济背景下,明确自身的职责与使命是高校马克思主义学院建设与发展的前提,要将思政理论有效地融入马克思主义学院,把学生培养成为中国特色社会主义事业的合格建设者和接班人.在新形势下,要做好高校的人才培育工作,必须进一步研究思政理论的融合特征,与时事时机相融合、与新媒体新技术相融合.基于此,文章在分析相关研究人员对于该课题的研究现状的基础上,明确了马克思主义学院融合思政理论进行人才培育的相关准备工作,并尝试提出相关工作的开展策略,希望能够对促进高校人才培育工作的良好发展有所帮助.
诚信不仅是中华民族传统美德,也是社会经济关系得以正常开展的重要保障.随着新时代凸显出来的信息化、网络化等特征,在校大学生在学业上、生活上、经济上、就业上等表现出诚信缺失行为屡禁不止,为诚信教育提出了新的时代课题.笔者通过研究发现,大学生诚信缺失行为的发生与大学生自身成长特点、诚信教育的缺失、教育者诚信的缺失有关,同时也受到来自家庭、学校、社会等多方面负面因素的影响.
中国文言小说源远流长,在先秦各类著作中,都可以发现它的源头.文言小说有一条隐含的诗化线索,这条线索的源头可以追溯到中国最早的诗歌总集《诗经》.《诗经》中的《关雎》《谷风》等篇,都可以视为最早的诗化小说.此类小说性质的诗歌,经过朱熹在《诗集传》中的精彩阐释,影响了后代作者的小说创作.《聊斋志异》就是从《诗经》和《诗集传》中吸取营养而培育出来的诗化小说杰作.
随着我国基建工程的大量建设,对于钢结构的应用也越来越多,其优势有抗震性强、承载力高、工程造价低、施工时间短等.但是,在应用钢结构的时候也容易出现腐蚀的情况,为了避免对工程质量造成影响,就需要采取防腐涂装.对于整个钢结构项目造价来说,需要的涂料价格占比达到了10%以上,所以对于涂料的损耗是相关人士非常关注的问题.而在开展涂装施工时,必然会受到多种因素的影响出现损耗,而且不同项目产生的损耗也有一定的差异,为了实现钢结构的涂装降本增效,本文从多角度进行了论述,希望对我国钢结构施工健康发展有一定的借鉴意义.
随着全球化的普及,英语在我们日常生活中扮演着越来越重要的角色.英汉口译能力作为学生英语能力的基础,也得到越来越多学生的重视.因此,本文先阐释本科生英汉口译现状,发现本科生英汉口译易错点主要存在于生词障碍、信息处理不当、误听、英汉语序不当和数字误译.在此基础上总结出本科生英汉口译易错点的原因,最后提出对应的教学策略,希望通过加强口译训练、提高学生对于文本的理解能力和加强其对于英汉两种文体的认识来全面提高本科生英汉口译能力.本文旨在为英汉口译课程提供一些启示,帮助本科生更好地提高其英汉口译能力.