高尔基《童年》作品中比喻修辞格的运用及汉译

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Jingle2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是表达思想的借助手段,修辞则是语言表达的升华,是强化语言的传播能力、增强语言感染力所使用的一种特殊的语言手段.无论是国内的文学大家还是国外的文人学者,都非常重视修辞在翻译文本中的巨大效应.但常常由于各种原因,翻译过程中不能把原文修辞中所蕴含的深意表达出来.所以便更需要我们外语研究者努力去了解所学国家文化与本国文化,探究翻译策略,更好的做到理论与实践相结合,妥当地处理两者间的关系.
其他文献
戏曲作品中出现了很多反抗礼教的女性形象,她们没有谨小慎微地遵守着礼教教条,这种反礼教女性形象可以分为一郎才女貌大团圆,二助夫持家,夫贵被弃,三女扮男装建功立业.剧作家
通过分析空难题材电影的叙事模式,比较研究电影《中国机长》《萨利机长》《紧急迫降》在叙事线索、戏剧悬念、人物冲突上的异同.发现三部影片共同丰富了空难题材电影的类型元
在正与邪难逃宿命论所赋予的先天对抗性下,肉欲与征服欲吞噬感官理性判断的力量得以催化,跳脱常规艺术创作却又皈依“姜文式”艺术偏执的叙述呈现无疑像一把刮骨之刀,意在剔
近期大热的电影《哪吒之魔童降世》的票房超越现象级电影《流浪地球》,打破了人们眼中国产动画“低幼”、“粗制滥造”的偏见,是真正的暑期电影中的黑马,让中国的国产电影迈
随着社会的飞速发展,当今的传统手工艺正面临着严峻的传承问题,一些非遗传承人正在慢慢的老去,面临着“后继无人”的问题,这些情形无疑给人们敲响了保护传统手工艺的警钟.另
围绕微纪录片对非物质文化遗产的传播效果做探究,以南京云锦非遗文化作为例子提出微纪录片对其传播的好处,以期进一步做好非遗技艺的传承工作.
近年来,以《哪吒之魔童降世》为代表的一众优秀的中国动漫作品迅速崛起.这是新兴动漫产业的春天,亦是传统文化在新兴文化产业领域得到肯定、重焕生机的春天.《哪吒之魔童降世
影像身体在电影中作为阶层、文化、情感、性别等符号,是构建导演表达与观众解读文本的重要途径,承载着观赏与表达的作用.本文从这身体一维度对《阳光情人》进行读解并发现;首
随着近年来电竞题材被纳入电视剧的创作视野,电竞剧受到越来越多观众及市场的关注.电竞剧从价值观、道德观、创新性和时代性等方面紧贴时代发展的主旋律,以主题表达、剧情设
彼得大帝,即彼得一世,罗曼洛夫王朝最著名的沙皇之一,他在位的36年间以全盘西化为方针对俄国实行改革,使得落后的俄国逐渐变得强大.本文试从彼得大帝自身出发,从主客观两个方