论文部分内容阅读
A 挺立于华夏大地,他是诗坛一棵树——棵植根于中华厚土的诗树,以繁枝茂叶向岁月发言,是这样的诗心松质,扶疏叠翠,绿意宜人,声华蜚林。灿亮在文化星河,他是时代一颗星——颗镶嵌在大时代天幕上的诗星,以熠熠的辉芒映照神州,是如此的壮怀激越,寥廓诗天,心悬日月。——这就是野曼!B 野曼赢得海内外诗人们普遍的尊敬,在于他本身就是中国当代的诗魂!在夜气如磐,风雨如晦的旧中国,野曼笔端蕴酿风云。他的生命,在烈焰中飞翔,在黑暗中发光,在痛苦中歌唱。他当时在粤北主编《诗站》,连续发表了《枪边的梦》、《积雪期》、《箭在弦上》等诗
A stand on the vast land of China, he is a poetry of a tree - rooted in the thick soil of Chinese poetry, with branches to the years to speak, is such a poetic heart Song, Fu Shu Pinui, green pleasant, sound Hua Lin. Bright in culture Galaxy, he is a star of the era - a mosaic of poetry stars in the sky canopy, shining glory mirror Shenzhou, so strong and passionate, almost poetic days, heart hanging sun and the moon. - This is Mann! B Mann won the universal respect of poets at home and abroad, is that he himself is the poetic soul of China! In the night-time weather, stormy Old China, Mann writers Yun Yun. His life, flying in flames, glows in the dark, sings in pain. At that time, he was editor in chief of “Poetry Station” in northern Guangdong, and successively published poems like “Gun’s Dream,” “Snow Covered Period,” and “On the Arrow”