论文部分内容阅读
1. Do not bad mouth me.
别说我坏话。 Mouth在这里做动词,表示“说某人坏话”。例如:I won’t bad mouth Jay even if it kills me.打死我也不说杰伊的坏话。
2. Down in the mouth
Down in the mouth是口语,意思是“沮丧、垂头丧气”。 例如:Why do you look so down in the mouth ?(你为什么显得这样消沉?)
3. Do not put words in my mouth
这个短语的意思是“替某人说出你觉得他该说的话,把话强加于某人”。例如:Now you’re putting words into my mouth. When did I say anything about moving?(你这是强加于人,我什么时候说过我搬家的事?)
4. Word of mouth/By word of mouth
Word of mouth就是我们常说的“口碑”。By word of mouth是指人们经由一传十,十传百的口传方式得知某件事,也就是藉着口耳相传,大家告诉大家的意思。例如:A:This restaurant is so small, but it’s always crowded. How did you find out about it? B:I heard by word of mouth that they had great food.(A:这家餐厅很小,但却始终客满。你是怎么知道这家餐厅的?B:我是藉着人家口耳相传,知道他们卖的东西很好吃的。)
5. He left a bad taste in my mouth.
Leave a bad taste in one’s mouth这个短语的意思是“留下坏印象”。例如:Her rudeness to the old man left a bad taste in my mouth.(她对那位老人的粗暴态度,给我留下很坏的印象。)
6. I had my heart in my mouth.
Have/bring one’s heart in one’s mouth是指某事使人非常害怕,就好像心都被提到了嗓子眼。例如:I had my heart in my mouth when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.(当我看到那辆车闯红灯时,我知道我们要撞车了。当时我的心都快跳到嗓子眼了。)
7. Live from hand to mouth
这个短语的意思是“仅能糊口、糊口度日”,也就是我们说的“家无隔宿粮,现赚现吃”。如:He got very little pay so he lived from hand to mouth.(他因薪水微薄所以仅能糊口。)
8. Running my mouth
Run one’s mouth意思是to talk foolishly(说得太多,大嘴巴)。例如:But enough of all this talk. I have been running my mouth long enough. (这次节目说得够多的了,我说起来没完没了。)在这里作者的意思是他这次说得已经够多了。
(请找到英语中一些有关鼻子的习语。)
别说我坏话。 Mouth在这里做动词,表示“说某人坏话”。例如:I won’t bad mouth Jay even if it kills me.打死我也不说杰伊的坏话。
2. Down in the mouth
Down in the mouth是口语,意思是“沮丧、垂头丧气”。 例如:Why do you look so down in the mouth ?(你为什么显得这样消沉?)
3. Do not put words in my mouth
这个短语的意思是“替某人说出你觉得他该说的话,把话强加于某人”。例如:Now you’re putting words into my mouth. When did I say anything about moving?(你这是强加于人,我什么时候说过我搬家的事?)
4. Word of mouth/By word of mouth
Word of mouth就是我们常说的“口碑”。By word of mouth是指人们经由一传十,十传百的口传方式得知某件事,也就是藉着口耳相传,大家告诉大家的意思。例如:A:This restaurant is so small, but it’s always crowded. How did you find out about it? B:I heard by word of mouth that they had great food.(A:这家餐厅很小,但却始终客满。你是怎么知道这家餐厅的?B:我是藉着人家口耳相传,知道他们卖的东西很好吃的。)
5. He left a bad taste in my mouth.
Leave a bad taste in one’s mouth这个短语的意思是“留下坏印象”。例如:Her rudeness to the old man left a bad taste in my mouth.(她对那位老人的粗暴态度,给我留下很坏的印象。)
6. I had my heart in my mouth.
Have/bring one’s heart in one’s mouth是指某事使人非常害怕,就好像心都被提到了嗓子眼。例如:I had my heart in my mouth when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.(当我看到那辆车闯红灯时,我知道我们要撞车了。当时我的心都快跳到嗓子眼了。)
7. Live from hand to mouth
这个短语的意思是“仅能糊口、糊口度日”,也就是我们说的“家无隔宿粮,现赚现吃”。如:He got very little pay so he lived from hand to mouth.(他因薪水微薄所以仅能糊口。)
8. Running my mouth
Run one’s mouth意思是to talk foolishly(说得太多,大嘴巴)。例如:But enough of all this talk. I have been running my mouth long enough. (这次节目说得够多的了,我说起来没完没了。)在这里作者的意思是他这次说得已经够多了。
(请找到英语中一些有关鼻子的习语。)