古汉语连词介词概说

来源 :广西师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:promethean65
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】1、1.古汉语中,连词介词的界限本不是十分清楚的,特别是最常用的几个词如而、与、以,常似介而连,连介难分。然而,这难以区分主要是由于过多地考虑其所在句子的含义之故,如果先根据典型例句分析归纳出古汉语连介形式上的一般特征,予以界划,再考虑所在具体语句的意义方面的条件,还是可能较为清楚地予以区分的。
其他文献
众所周知,藏区岩画主要属于前佛教文化时期,即苯教文化时期,当我们这些年岩画调查与研究的范围逐渐向川、滇、青等青藏高原边缘地带扩展时,也有了不少新的发现,其中具有代表
目的:通过了解褥疮发生的原因及诱因,易发人群,总结褥疮的防治方法,减少褥疮发生率,减轻患者痛苦.方法:阅读大量相关资料,联系临床实践,吸取先进经验.结果:褥疮的发生与患者年龄
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
电液伺服系统在现代工业中有广泛应用,针对实际电液伺服系统中非线性环节建模不准确这-问题,根据M A T L A B 和A M E S im 的各自特点,利用A M E S im 完成复杂实际系统建模
目的分析妊娠期糖尿病(GDM)患者中性粒细胞与淋巴细胞比值(NLR)与胰岛素抵抗的关系。方法 2011年12月~2012年12月在河北省沧州市中心医院产科门诊对孕前无糖尿病和糖耐量异常
翻译美学是融合了中西方翻译学和美学的一种翻译理论,经过几个世纪的发展和深化,逐渐形成趋于完整的理论体系。系统的翻译美学专著大多出现在20世纪末,其中,刘宓庆的《翻译美
论述光散射检测微粒直径分布的实验装置的原理及其设计,并给出装置的实验结果。