Raisingprocess—genreawarenessinChineseTertiaryEFLcon—text:IntroducingthePurdueOnlineWritingLab/DuBin

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fdahofafh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  The status of cultural teaching and the relationship between language teaching and cultural teaching have been an issue of supreme significance.In the past half century,an increasing number of well qualified teachers of foreign languages realized that the culture which is closely related to the target language should be an integrated part of language teaching.Scholars and teachers have reached a consensus that inclusion of culture teaching in language curriculum should be a must.The first part of this thesis introduces the significance and achievements of this topic and the second part discusses a few related analysis,such as the relationship between language teaching and culture teaching and the status and significance of cultural introduction.In the third part,there are some suggestions about how to introduce culture in secondary school class.There are several suggestions about when and how to incorporate culture in class.The last part is an conclusion,and it calls on teachers to incorporate culture in language teaching class and cultivate high-quality foreign language talents.
  1.Based on the Textbook and Dig into the Teaching Materials
  Unlike English teaching in the university where we have specialized courses to learn English culture,in middle school,teachers manage to arrange some English culture knowledge in the limited class time.According to the relevant background knowledge that the topic brought out,such as some daily customs and ideas:At the banquet,guests,in addition to close friends,will not arrive too early at the host’s house to avoid causing invariant to the host and only close friends are eligible to arrive early in order to help the owner to prepare for the banquet.In business activities and private appointments,different places have different dress requirements,and we are required to be punctual which is the basic etiquette.Moreover,when talking about meeting in class,the teacher should stress that people value privacy to such an extreme that information about age,income,marital status cannot be shared in English culture.In other words,the information mentioned above is personal privacy in English speaking countries,so it is polite and wise to avoid talking about these topics.Thus the teaching material itself implies rich cultural knowledge,so English teachers are ought to figure out cultural materials in the text in order to maximize the effect of culture teaching in class and achieve dual purpose of teaching language skills and English culture.   2.Attach Great Importance to Cultural Differences and Supply Some Culture Background Knowledge
  Cultural background knowledge in general can be divided into two types:knowledge culture and communicative culture.Knowledge Culture refers to those elements that do not directly affect the communication between each other and communicative parties will not misunderstand each other because of lacking this kind of knowledge.While communicative culture which may affect the quality of communication,is determined by different cultural background.The knowledge of communicative culture is the key point of cultural introduction and it is more difficult to grasp because it involves a wide range of information,moreover even in English speaking countries,culture and customs are different.Therefore this is also a difficulty in language teaching.About customs:In Britain,peacocks are evil birds because the peacock showing its tail feathers is considered as show-off,and therefore we cannot praise somebody by saying “She’s all pooled up a peacock”.In Australia,the rabbit was considered as unlucky,so we should avoid offering rabbit as a gift to them.About life habits:When talking with the British,cross your leg is considered as impolite.While in USA,you shouldn’t present perfume or cosmetics to women.About the way of thinking,actually there are many euphemisms in spoken English and if you are not familiar with these expressions,these will cause serious misunderstanding.Such as “I will be in touch” the literal meaning is to keep in touch but the real meaning of this sentence is equivalent to goodbye.About idioms:The meaning of “The grass is always greener on the other side of the fence” is the same as the Chinese saying “这山望那山高”.“a walking skeleton” is used to describe a skinny man.So in order to master English and understand the implied cultural element,the teachers should introduce and permeates culture in their class.Only in this way can the students remain flexible in applying the language rather than a robot which can form grammatical sentences.
  3.Regular Contacts with Foreigners
  The best way to learn a language is to communicate with the native speakers,making themselves in a complete foreign language environment,so the language they learned is more practical and alive.It is also effective to develop good oral communication skills and the ability to think in English for the purpose of making up for the defects of classroom teaching,say,lacking of interaction with students.In addition,secondary school teachers can organize English corners or English lectures and invite foreign teachers to talk with the students about their study and daily life.These methods undoubtedly are great helps to students.In short,there is no fixed way of introducing culture into language teaching but as long as we persist in exploring a path of our own,we will certainly be able to find out more and more better ways of cultural acquisition.   4.Use Visual Teaching Tools to Simulates Different Scenes
  An important aspect of students cognitive law is that intuitive teaching process can make abstract knowledge specific,vivid and help students form perceptual knowledge.Well-selected material with highly intensive training simulated situational contexts could help students achieve the aim of learning culture in a comfortable and anxiety-free environment.Teachers should make full use of all available teaching methods,creating a culture and language environment,allowing students to experience cultural differences consciously or unconsciously.Teachers can present some articles and pictures of English-speaking countries,and it is an direct way for students to obtain cultural knowledge,understand foreign art,sculpture,architectural styles and customs.Teachers can play films or videos so as to present the colorful and magnificent life of foreign countries.
  With the rapid increase of international communication,international exchanges are more frequent and English is more widely used in international intercourse than any other language today.Applying trans-cultural tactics to foreign languages teaching is important to resisting cultural interference,achieving the goal of foreign languages teaching and training students to be talents able to make trans-cultural communication.National Standards in Foreign Language Education Project has set goals for English teaching and in order to achieve them,common efforts are in urgent need.In many cases,teaching culture just mean to focus on some lessons which is relate to holidays,customary clothing,folk songs,and food.While these topics may be useful in understanding culture of foreign countries,without a broader context or frame they offer little in the way of enriching linguistic or social insight—especially if a goal of language instruction is to enable students to function effectively in another language and society.Understanding the cultural context of day-to-day conversational conventions such as greetings,farewells,forms of address,thanking,making requests,and giving or receiving compliments means more than just being able to produce grammatical sentences.
  Practice has proved that cultivating cultural awareness in language teaching is helpful to understanding Anglo-American culture and improving teaching standards.However under the huge pressure of entering the higher school,teachers and students are unwilling to spend time to learn about the culture.If we don’t put theory into good use,it would be meaningless to discuss these problems.Moreover,it is hard to incorporate culture in class because language teachers should be familiar with both cultures,which is difficult to achieve in teaching practice.
其他文献
【摘要】自学能力是新时期人才需要具备的一项重要能力,网络时代的发展给我们自学能力的培养提供了新的方法和渠道。本文从网络工具书的使用、学习资料的获取、学习软件的应用、跨文化交际能力的培养着手,分析网络时代下提高自己英语自学能力的方法。  【关键词】网络时代;英语自学能力;学习途径  【作者简介】穆俊伶,湖南常德市一中。  高中英语学习是基于初中三年学习基础上,继续巩固、提高的阶段,经过初中三年的学习
作为《新潮电子》杂志的编辑,我们总有很多机会接触到各种设计考究、操作人性化并各具魅力的顶级数码产品,眼界也随之拓开,从而对它们所散发出来的诱惑有了较高的免疫力——但对于一些极具创意的优秀产品,我们承认,这种抵抗力的作用是十分有限的,尼康COOLPIX S60就是这样的产品。当它出现在我们面前的时候,周围的同事都忍不住赞赏有加,更对它出于尼康之手而大感惊讶!是的,尼康COOLPIX S60正是尼康的
爱可视一直都是MP4新技术的应用先驱,2005年,Wi-F的引入把MP4产品推向了互联网掌上化的高度,这比iPod touch整整早了一年,2006年初,德州仪器最新芯片解决方案的选择让爱可视605Wi-Fi成为了解码能力最强大的MP4产品,最早在MP4播放器上实现了DVD画质播放,随后,RMVB支持和网络电视台等多种技术的引用更使爱可视产品的视频内容得到了最大化的扩张……在拥有了强有力的软硬件指
【摘要】文章提出了文化意识的定义,阐述了在书面表达中对传统文化的输入和文化意识的价值。文章以高中写作课为例子,从写作主題出发,以多种形态的文章为依托,组织多层次活动激发学生的文化意识。  【关键词】高中英语;写作;文化意识  【作者简介】张悦,宁夏灵武市第一中学。  【基金项目】本文为2018年银川市教育科学“十三五”规划专项课题《高中英语主题语篇教学中培养学生文化意识的实践研究》的研究成果之一,
【摘要】《义务教育英语课程标准》强调:“教师要让学生在语境中接触、体验和理解真实语言,并在此基础上学习和运用语言。”然而,从目前英语教学的实际情况来看,很多教师满足于每个教学环节的单一语境的创设,忽视整节课乃至整个单元整体语境的创设,这对于培养学生的语篇理解能力、逻辑思维能力和语言实践能力都是十分不利的。为了扭转这种局面,笔者针对主题语境视域下的小学英语教学展开研究与探索,力求通过构建具有综合性与
在众多智能穿戴设备中,智能手表绝对可以看做风向标式的存在,丰富的功能加上对传统手表替代所产生的刚需,让不少新兴企业都将智能手表选作创业方向。在众多的初创企业中,承载大批国内硬件创业者梦想的土曼科技,从2013年至今已经推出了三款智能手表产品,不断在创新中寻找未来的同时,土曼也逐渐从一个极客团队向成熟企业过度,而T-RIPPLE智能手表作为土曼科技旗下最新智能手表,再一次诠释了土曼人对智能手表的理解
【摘要】本文主要以“一带一路”背景下提升商务英语专业学生跨文化能力的方式研究为重点进行阐述,结合当下社会经济发展趋势为依据,首先阐述跨文化人才概述;其次分析“一带一路”背景下提升商务英语专业学生跨文化能力因素,包括提升学生跨文化能力条件、提升学生跨文化能力目标;最后从强化教育认知和文化英语教学、树立学生语言学习态度与交流倾向和注重跨文化交流社会实践教学三个方面深入探讨“一带一路”背景下提升商务英语
在简洁中表现丰富变化可以说是联想i60给我们的第一感觉。首先从机身的用色上来说,i60虽然以白色作为主基调,但却不是单一的白,它以三种不同质感、不同层次来表现:正面纯平触摸屏的纯白外边框,侧面的银色雾面哑光电镀外框,背面钢琴烤漆的雪瓷白后盖,除了阿尔卑斯白色版本外i60还有粉红记忆、黑夜黑两种色彩供有不同需求的用户选择。  落足到产品的功能特点上来说,i60最大的突破则在于其基于双芯片架构,除了2
【摘要】商标对产品好比人名之于人一样。产品的重要性就一个好的商标不仅能够体现出产品的价值,更是企业形象的代表。所以,在经济全球化推动中国与世界其他各国之间的外贸越来越密切的背景下,商标的翻译便成了关键所在。本研究主要从“三美论”的角度探讨汉英商标的翻译策略从而减少中国与其他国家在商贸往来中因各种原因造成的商标翻译偏离原意的现象,增强翻譯的美感和创新意义,使商标更加富有生机与活力。  【关键词】商标
【摘要】中职学校旅游英语教学和应用是每个英语教师面临的 课题。要做好人才培养工作,教师要有前瞻意识,了解旅游就业岗位的需求变化;要有专业信念,重新审视英语课程的地位和作用;同时还要有革新意识,改革旅游英语教学。如此,才能更好地服务旅游英语教学,为旅游业的发展培养更多优秀的人才。  【关键词】中职英语;教学与应用;思考  【作者简介】苏俊青(1968.60-),女,安徽黄山人,黄山旅游管理学校英语一