论文部分内容阅读
1月12日晚,印度石油部长艾亚尔在记者招待会上表示,中印双方已正式签署了能源合作谅解备忘录,为中印两国在海外能源勘探、生产、开采、存储以及研发等领域全面合作提供了法律基础。艾亚尔的到来,使得多年来中印能源合作的坚冰终被打破;协议的签署,也标志着“中印能源同盟”的正式建立。中印能源合作并非偶然。据估算,15年后,印度进口石油在其总消耗量中所占的比例,将从现在的70%上升到85%左右。而中国目前也有一半的石油供给来自进口。严酷的现实让中、印两个高速发展的能源消费大国在国际能源市场上竞争激烈。然而,这种竞争带来的最直接后果,却是中印双方为第三者埋单。
On the evening of January 12, Indian Aiyar, Minister of Petroleum, said at a press conference that China and India have signed the Memorandum of Understanding on Energy Cooperation in order to provide more opportunities for China and India to explore overseas energy exploration, production, mining, storage and R & D fields Comprehensive cooperation provides the legal basis. With the arrival of Aiyar, the ice-cream of China-India energy cooperation has finally been broken over the years. The signing of the agreement also marks the official establishment of the “China-India Energy Alliance.” Sino-Indian energy cooperation is no accident. It is estimated that after 15 years, the share of Indian oil in its total consumption will rise from the current 70% to about 85%. Half of China’s oil supply now comes from imports. The harsh reality has made China’s and India’s two major fast developing energy consuming countries fiercely competitive in the international energy market. However, the most direct result of such competition is the fact that both China and India pay for the third party.