论文部分内容阅读
给小说配制插图,是中西图书出版业共有的传统,这显然是为了满足大众对小说人物、背景可视化的心理需求。中国古典白话小说的巅峰之作——《红楼梦》1791年(乾隆五十六年)的刻本,其卷首就已配有多幅绣像。随着《红楼》一书流传日益广泛,小说的故事情节逐渐深入人心,独立的红楼梦图绘便应运而生。由知名画家改琦创作的《红楼梦图咏》,刊行于光绪五年(1879),
The preparation of illustrations for the novel is a common tradition of both Chinese and western book publishing industries, apparently to satisfy the public’s psychological needs for the visualization of characters and backgrounds. The pinnacle of Chinese classical vernacular novels - “Dream of Red Mansions” 1791 (Qianlong fifty-six years) engraved, the beginning of the scroll has been equipped with a number of embroidered. With the spread of “Red Mansions,” a book is increasingly widespread, the stories and stories of the novel are gradually reaching into the hearts of the people, and an independent Dream of Red Mansions figure has come into being. Created by a renowned painter, Qi Qi, A Dream of Red Mansions, published in Guangxu for five years (1879)