论文部分内容阅读
(1997年9月2日国务院批准1997年9月29日外经贸部、国家工商行政管理局发布) 为了对外商投资企业投资者(含收购国内企业资产或股权设立的外商投资企业)出资加强管理,现就《中外合资经营企业合营各方出资的若干规定》作如下补充规定: 一、对通过收购国内企业资产或股权设立外商投资企业的外国投资者,应自外商投资企业营业执照颁发之日起3个月内支付全部购买金。对特殊情况需延长支付(?)6个月内支付购买总金额的60%
(Approved by the State Council on September 2, 1997, promulgated by the MOFTEC and the State Administration for Industry and Commerce on September 29, 1997) In order to strengthen the management of investment by foreign-invested enterprises (including foreign-invested enterprises that acquire the assets or equity of domestic enterprises) , The following supplementary provisions shall be made on “Certain Provisions on the Contribution of Joint Venture between Joint Ventures of Sino-Foreign Equity Joint Ventures” as follows: I. Foreign investors who set up foreign-invested enterprises by acquiring the assets or equity of domestic enterprises shall, on the day when the business license of the foreign-invested enterprise is issued Within 3 months from the purchase of all purchase gold. For special circumstances need to extend the payment (?) 6 months to pay the total purchase amount of 60%