所指的差异与可译性限度

来源 :东北师大学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seniorma21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
可译性限度一直是翻译理论关注的热点问题.索绪尔的语言理论指出,语言符号的能指是任意的,所指也是任意的,所指的任意性是使用不同语言的人们用以建构概念系统的手段,也是使用不同语言的人们对外部世界任意划分的结果.这一语言的基本属性就决定了不同语言之间语言符号的所指的差异,并导致不同语言符号转换的困难,进而成为对翻译的可译性的限制因素.为克服所指差异造成的可译性限度,人们在翻译实践中运用音译、解释等手段来解决这个难题,而全球化导致的不同语言之间人们交流的加深,促进了不同语言之间所指系统的趋同,从而在客观上将逐渐消
其他文献
信誉在现代市场经济发展中的重要作用已是不可争辩的事实.广泛而严重的信誉危机已经成为我国市场化进程中无法回避的障碍.重建信誉是我国迎接全球化挑战所面临的一项迫切而艰
目的探讨髌旁内侧入路直视下复位并多向张力带固定治疗髌骨粉碎性骨折的疗效。方法将45例髌骨粉碎性骨折患者随机分成对照组和观察组,对照组进行单一的中药治疗,观察组采用髌
建国初期中国共产党领导的农村合作化运动和人民公社化运动,实际上是中国农民在共产党的领导下,为实现共产党的最高纲领和奋斗目标--社会主义和共产主义而进行的一场伟大的信
Modification of the carbide characteristics through the grain boundary serration is investigated, using an AISI 316 and 304 stainless steels. In both steels, tr
Non-interlayer liquid phase diffusion welding (China Patent) and laser welding methods for aluminum matrix composite are mainly described in this paper. In the
感伤这种人类低沉的生命情绪,在汉魏六朝的士人之中普遍存在,并可依其发展分为三个时期:第一个时期是从西汉到东汉末,特点是感伤情绪尚未成为一种时代潮流,可称为感伤情怀的
Evaluation of creep properties of the welded joint through taking local fluctuation of the mechanical properties into consideration is experimentally or analyti
目的探讨在门诊儿童的治疗中使用处方抗感染药物的具体情况,给门诊儿童临床使用抗感染药物提供一定的科学依据。方法回顾性分析我院儿童门诊2008年~2011年的药物处方9500张,
在加强精神文明建设这一新形势下,本文根据中学图书馆面临的现状,提出了目前中学图书馆建设的几点思考。一、提高中学图书馆工作人员的整体素质。二、自动化是中学图书馆走向现
Interactions between 63Sn37Pb solder and PBGA metallization(Au/Ni/Cu)during laser and infrared reflow soldering were studied.During laser refow soldering proces