从后殖民翻译理论视角解读严复“迻译”《天演论》

来源 :淮北师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hklsdjflkafg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在后殖民语境研究下,翻译不仅是文化殖民的工具,同时也是抵制文化殖民的武器。以后殖民翻译理论为基点,论述了严复的《天演论》通过目的性选择原文文本,选择性介绍原文内容,并运用中国文言,史家笔法和老庄思想诠释原文,以浓厚的译语特色削弱了西方文化高高在上的地位,抵制了强势文化文本潜在的文化同化倾向。
其他文献
以系统论为视角,运用认同理论分析地方高校大一新生学校认同问题,从学校认同的解析、影响大一新生学校认同的要素、大一新生学校认同产生的情境过程以及大一新生学校认同的培育
麻黄附子细辛汤出于<伤寒论>,由麻黄、细辛、附子组成,具有助阳解表、温经散寒之功效,主治少阴与太阳两感证.笔者应用此方加减治疗咳喘、心悸、头痛等病证,获得满意疗效.现报
网络安全是1门实践性很强的课程,许多网络攻防的原理都很难用语言表达清楚,为了在课程中加强实践演示性内容的讲解,需要搭建能够完成网络攻击与防范的教学平台。在授课过程中
借鉴结构性叙事研究方法在新生中间进行一项学习不适应方面的调查。基于调查研究提出导学课程计划,尝试将新生教育课程化。了解新生在学习上以及学习过程中产生的真实情况。
龙葵果成熟时为黑紫色,含有丰富的色素.本文通过对龙葵果红色素最佳提取条件的研究,确定了龙葵果红色素的最佳提取条件为80%醋酸溶液,1:600物料比,80℃恒温,浸提90min.