【摘 要】
:
随着20世纪60年代西方女性主义运动的发展,女性主义借助翻译参与社会文化活动进入翻译界,形成了女性主义翻译观,改变了女性从属,柔弱的次等形象,推进了女性主义运动,丰富了翻
论文部分内容阅读
随着20世纪60年代西方女性主义运动的发展,女性主义借助翻译参与社会文化活动进入翻译界,形成了女性主义翻译观,改变了女性从属,柔弱的次等形象,推进了女性主义运动,丰富了翻译研究。《紫色》的作者艾丽斯·沃克是美国文坛最杰出的女作家之一,她关注黑人女性问题,是著名的女权主义者,因此本文将综述女性主义翻译理论在国内外的研究状况,并具体分析在《紫色》汉译本的翻译中,不同性别译者的特点,以及女性主义翻译理论在本国的研究与发展。
其他文献
水稻是我国粮食的“硬通货”,全国65%以上人口以稻米为主食,85%以上的稻米是作为口粮消费,在我国城乡居民口粮消费总量中,稻谷年消费量达3500亿斤,水稻产业的发展不仅涉及到1
本文借用西方传播学理论,对《三国演义》在明清时期的传播过程作了一番梳理。即从传播环境、传播内容、传播者、传播方式、传播受众、传播效果(影响)六个方面来审视这部小说
延边地处中、俄、朝三国交界,是我省东部的边疆少数民族地区,受地理位置、交通状况等客观条件的影响,企业发展受到严重制约。为全面落实省委政法委《关于全省政法机关为企业
文章首先阐述了影响商务英语翻译的几大文化因素,分别是文化习俗差异,对事物的理解认知差异,以及思维方式差异;接着介绍商务翻译常用译法,以提升商务贸易成功率。
《水浒传》作为一部杰出的英雄传奇小说,学界对其研究已经相当深入,但仍有很多领域值得深入探讨。本文从传播这一特定的角度,运用西方传播学理论,从传播动因、传播方式、传播
建设公共租赁住房是完善我国住房保障体系重要措施。但由于政府财力有限,许多地区都在探索采取BOT(建设—经营—移交)等模式引入民间资本参与公共租赁房建设。本文以特许期和
王夫之曾经指出这样两种偏向:“流俗滞于物以为实,逐于动而不反,异端虚则丧实,静则废动,皆违性而失其神也。”但如果这个运动着的物质世界在时空上只是有限的非永恒的,那末“
本文综述了凹凸棒粘土在采矿业、农业、化工和环保等诸多行业中的应用。
目的:评估重症超声在慢性阻塞性肺疾病急性加重期(AECOPD)机械通气中的应用价值。方法:选取笔者所在医院2017年2月-2019年3月ICU收治的60例AECOPD患者为研究对象,将其随机分
目的观察益生茵对营养性缺铁性贫血患儿营养状况及免疫功能的影响。方法180例营养性缺铁性贫血患儿,按随机数字表分为实验组和对照组,每组90例,两组均常规治疗,并给予喂养指导,合