日渐加深的裂痕

来源 :世界文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmyswzzxp123654
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
午后的斜阳,刚好照着布赖恩特公园那条长椅的一头,年轻漂亮的温斯洛太太坐在长椅上,打算休息一会就回家。她逛了几个小时百货商店,把所有那些橱窗都饱览无遗,最后终于开始感到心满意足。她每天下午出门的时候,都尽力显得快活,富有吸引力,一副无忧无虑的样子。这当儿,她懒洋洋地望着一个老头神经质地晃动着脑袋从身边走过,希望自已永远不要失掉此刻的满足感。她觉得,她的生活中只消再有一些小小的改善,她就会永远幸福了。 The afternoon sun, just as Bryant Park one of the benches, young and beautiful Mrs. Winslow sitting on the bench, going to take a rest after a short while back home. She spent several hours visiting department stores, leaving all the showcases intact and finally beginning to feel content. When she went out every afternoon, she tried her best to be cheerful, attractive and carefree. At this moment, she lazily looked at an old man shaking his head nervously walked from the side, I hope I will never lose the moment of satisfaction. She feels she will always be happy after only a few minor improvements in her life.
其他文献
杂货店关门了。阿尔弗雷德·希金斯脱下白色工作服,正在穿大衣准备回家。店老板山姆·卡尔是个灰白头发的小老头。他伏在收款台,等阿尔弗雷德·希金斯打他旁边经过便抬起头
我以智利著名诗人巴勃罗·聂鲁达在1971年获取诺贝尔文学奖时所致答辞的最后一句作为这篇短文的题目,也许不会引起太大争议。或许是因为聂鲁达在政治上激进的原因,从50年代
正是收割的大忙时节,“共产主义曙光”集体农庄的两辆汽车却趴了窝——曲轴坏了。司机在匆忙间不当心,把脏油倒进了曲轴箱,于是连杆的轴承套烧了,最后只剩下了连杆头。区机
法国画家奥拉斯·韦尔纳在勒芒湖边速写。有两个外国女青年坐在离他不远的地方速写。其中一个女青年走过来看着他画,并谈了些自己的看法。老画家认真地倾听着,彬彬有礼地向
那年夏天,12岁的卢克·鲍德温去叔父亨利家长住。叔父家在锯木厂附近的河边上,卢克没有忘记自己在父亲临终时许诺,要努力向叔父学习;所以他总是仔细观察叔父的一举一动。亨
盛夏的东京原宿。日气温升到了35摄氏度,非常闷热,阳伞和帽子变成必备单品。服装也变得更薄更清凉,追求轻快清爽的感觉。在此情况下,服装细节发生变化,流行趋势也随之开始演
朝鲜文学月刊《朝鲜文学》1978年第12期报道了《世界文学》复刊第一期刊登朝鲜小说《血海》的消息,标题是:“中国杂志《世界文学》转载了我国不朽名著革命歌剧《血海》改写
人物埃维丽亚女,以下简称埃。雷内男,以下简称雷。舞台布景墨西哥城。当代。整个舞台是一间大客厅。落地窗设在舞台深处。右边是大门,位千一个带扶手的楼梯之上。左边有两扇
毛线衣物:毛衣拆后分成小把,放入冷水中浸泡半小时,再在水温40到50摄氏度中用手大把轻揉.洗净后再用温水浸洗一遍,挤去水分.另倒半盆冷水况少量食用白醋,再清洗,使之与洗衣