论文部分内容阅读
白语亲属称谓在尊亲辈区分明显,在同辈及矮辈上区分不明显,反映了尊辈较高的社会地位,在白族历史上存在着平辈男女之间的血婚制;称谓上具有母性文化色彩,反映了白族社会“重男不轻女”的特点,表现在从妻居的亲属称谓,称谓中的男借女用现象以及白语式称谓和汉语式称谓的差异;白语亲属称谓中拟亲属称谓较为普遍。亲属称谓语是人际关系的文化符号,白语亲属称谓反映了白族独特的文化内涵。
The kinship terms in Chinese are distinguished in respect of their relatives, but not obvious in the contemporaries and dwarves, which reflects the higher social status of respecting relatives. In the history of Bai people, there exists blood marriage between men and women of the same age. The appellation has maternal culture Color, which reflects the characteristics of the Bai community, “patriarchal”, relatives appearing from his wife’s residence, the phenomenon of male and female borrowing in the title and the differences between the white terms and the Chinese terms; Relatives to be relatives in the more common. Kinship terms are cultural symbols of interpersonal relationships, and kinship terms reflect the unique cultural connotation of Bai people.