论文部分内容阅读
新兴木刻在抗战时期获得空前发展,迅速成为主流美术形式,吸引许多热血青年参加到木刻运动的热潮中。要开展木刻运动,首先要解决木刻工具问题,就如同战斗需要武器。然而在战时的中国,工业制造极其落后,象木刻刀这样的物件,都需要从德国或是日本进口,且不说价格,获得也是非常不方便。象浙江一些中小学开展木刻教学用的木刻刀甚至是从伞柄上拆掉的伞骨。工具的难得和简陋是抗战木运发展的一大障碍,木刻用品的供应和保障成为开展木运的首要问题。
Emerging woodcuts achieved unprecedented growth during the Anti-Japanese War and quickly became the mainstream art form, attracting many passionate young people to the upsurge of woodcutting. To start a woodcut campaign, we must first solve the problem of woodcut tools, just as fighting requires weapons. In wartime China, however, industrial manufacturing was extremely backward. Objects such as woodcut knives needed to be imported from Germany or Japan, not to mention prices, and it was very inconvenient. Some primary and secondary schools in Zhejiang, such as woodcutting woodcutting knife used to even remove the umbrella from the umbrella handle. Rare and primitive tools are a major obstacle to the development of anti-Japanese wooden transport. The supply and guarantee of wood-cutting supplies have become the primary issue for carrying out timber transportation.