论文部分内容阅读
日本历史上的“江户(今东京)幕府”(也称德川幕府)成立之前,中国与日本曾签订过特许贸易条约,规定持有中国发给的称为“勘合符”特许证的,才能允许通商贸易.这种贸易虽然中断,但两国的民间仍有贸易往来.十七世纪三十年代,德川幕府为防止西方资本主义的渗透,实行锁国,禁止天主教的传播及葡萄牙、西班牙、英国等西方国家船只在日本港口贸易,也不准本国商人远航海外.但是,幕府唯独允许中国、荷兰商船来日贸易,集中在日本长崎,一带进行,幕府把长崎定为直辖领地,设置长崎奉行(即地方行政长官),加强对外贸易的管理.中国船运往日本的,除有生丝、丝织品、药品、糖类、矿物、染料等货物外,还运去大量中文书籍,这对日本的文化产生了很大的影响.幕府在长
Prior to the founding of the “Edo (now Tokyo) Shogun” (also known as Tokugawa Shogunate) in Japan’s history, China and Japan had signed a charter of concession, stipulating the holding of a " License to allow trade and commerce.This kind of trade, although interrupted, but there is still civil trade between the two countries.In the 1730s, the Tokugawa shogunate to prevent the infiltration of Western capitalism, the implementation of the lock-up, prohibit the spread of Catholicism And the ships of western countries such as Portugal, Spain and the United Kingdom trade in Japanese ports, and their merchants are also not allowed to sail overseas. However, the Bakumen alone allow the trade between Japan and Japan in the Chinese and Dutch merchants to be concentrated in the vicinity of Nagasaki, Japan. As a municipality directly under the Central Government, the government of Nagasaki (the local chief executive) is set up to strengthen the management of foreign trade. In addition to raw silk, silk, medicine, sugar, minerals, dyes and other goods, Chinese books, which have a great impact on Japanese culture