论文部分内容阅读
随着中国经济的迅猛发展、国际地位的提高,越来越多的外国学生希望能到中国留学。2004年10月,我校开设了临床医学全英文授课班,迎来了第一批学士学位外国留学生。我校成为2007年中国教育部公布的全国首批可以实施来华留学生英语授课医学本科教育的30所高等院校之一,我校招收的留学生大部分来自东南亚国家以及非洲地区,由于来自不同的国家和地区,留学生不仅在语言上存在差异,而且在受教育背景、文化背景及传统思维观念等多方面都具有特殊性[1],如何能够帮助他们尽快适应新的生活及学习环境,提
With the rapid development of China’s economy and the improvement of its international status, more and more foreign students hope to study in China. In October 2004, our school opened a full English teaching of clinical medicine, ushered in the first batch of bachelor’s degree foreign students. Our school became one of the first 30 institutions of higher learning announced by the Chinese Ministry of Education in 2007 to carry out undergraduate English education in medical education for overseas students in China. Most of the students enrolled in our school come from Southeast Asian countries and Africa. As a result, Countries and regions not only have different languages, but also have special characteristics in terms of their educational backgrounds, cultural backgrounds and traditional thinking concepts. How can they help them adapt to new life and learning environment as soon as possible?