论文部分内容阅读
我们从哈尔滨出发,从东宁小镇出境,三个多小时大巴车程,就到了海参崴——俄罗斯边疆小城。担任翻译的俄罗斯导游热尼亚是位小帅哥,细高个。俄罗斯人的生活水平不算太低。只是他们的服务业,有时确实不敢恭维。我们所住的宾馆算是一家望级旅店,看上去却与20世纪六七十年代中国的招待所没什么区别。客房墙皮脱落,窗户透着冷风。我们6人分住一个大间中套的三个小双人间,屋里两张硬板床把放茶几和凳子的地方都挤占了。除领队的双人间里有一台18英寸的彩电外,再无其他设备。入住时没有开水,我们找服务员,她使用电热水瓶烧开水,客人们只能端着杯子,用饭勺一勺一勺从电热瓶里往外舀。服务员大婶理也不理,只管在里屋闲坐着。出境前,一位毕业于黑龙江大学俄语系的中国导游小姐曾给我们打预防针:到海参崴要准备碰钉子、吃苦头。她讲了几个真实的故事。一个9人的旅游团每人要买1条香烟,可商店里只有4条,售货员说:“库房离这儿太远了,我不会为你们去取的。”码头工人卸货,吊车在半空中时下班铃响了,工人起身走人,这件货物只好吊在空中等下一班再落岸。俄罗斯人认为,国家赋予他们的休息时间分秒不可侵犯。
We proceed from Harbin, exit from the small town of Dongning, more than three hours by bus, to the Vladivostok - the Russian border town. As a translator of the Russian tour guide Genia is a little handsome, tall. The standard of living of Russians is not too low. Only their service industry, sometimes really flattered. The hotel we live in is considered to be a top class hotel and looks as though it is no different from the hostel in China in the 1960s and 1970s. Rooms off the wall, the window reveals the cold. We six people live in a large room in the middle of three small double room, two hard-board bed in the room to put a place for coffee table and stool crowded out. In addition to the leader’s double room with an 18-inch color TV, no other equipment. When we were staying, there was no boiling water. We went to the waiter. She used boiling water to boil the water. The guests could only take the cup and scoop them from the thermos with a spoon and a spoon. Aunt waiter ignored, just sit in the back room. Before leaving China, a Chinese tour guide who graduated from Russian Department of Heilongjiang University gave us a shotgun: It is hard to get ready to hit a nail in Vladivostok. She told a few real stories. A 9-person tour group to buy a cigarette for each person, there are only 4 stores, the salesman said: “The warehouse is too far away from here, I will not go for you to take.” "Docker unloading, crane in mid-air The bell rang during the day when the workers got up and left and the goods had to be suspended in the air for the next class to land again. Russians believe that the rest time granted to them by the state is inviolable.